CHAPTER IV - MORNING AND NIGHT
If the general appearance of the
buildings from without were heavy and disappointing, in spite of garish
colourings and loud embellishments, the interiors - probably in no small
degree due to womanly influence and requirements - presented a striking
and, at first, pleasing contrast. The ensemble of the royal apartments,
to which our story now introduces us, has a truly overpowering effect
from its weight of oriental magnificence breaking suddenly and
unexpectedly upon us. Still, as we grow accustomed to the crowd of
treasures, colours, perfumes, and our eyes are able to separate details
in the soft rose-coloured light with which the vast apartment is bathed,
we become regretfully conscious that the display is only semi-barbaric
after all. It is an extravagantly bewildering chaos, a
wilderness of disordered treasures, whose value could only be worthily
displayed in the separation of the appointments of the drawingroom from
the servants' hall, the armoury from the boudoir, and the conservatory
from the whole.
The room was of
colossal dimensions, arranged for division into a series of apartments,
if desired, by exquisitely worked screens of the royal pomegranate cunningly wrought in
solid gold and studded with gems. The walls are pilastered alternately
with alabaster and green-veined translucent marble quarried from the
neighbouring hills; the cornices or mouldings which in Babylon or
Memphis would have been of bronze or copper, are here, like the
partition screens, of solid gold, and the panellings are of purple silk
from Tyre, which are partially concealed by overhangings - not drapings
- of amber embroideries of the same rich material from Ind. The sconces
and screens are the work of Babylonian workmen, the furniture has
exercised the inimitable skill of the Egyptians in ivory and perfumed woods, inlaid
with gold, and occasionally upholstered in needlework from the great
schools of Persia; Chaldea and Assyria have furnished vases and other
accessories, and the wealth of plants and flowers are the productions of
the most ingenious gardeners wealth can secure.
We may be pardoned
amid so much to attract attention in so far neglecting to notice that
the room is already occupied by two ladies, especially as the one is
almost completely hidden in the embrasure of a window, and the other as
effectually concealed in the soft cushions of a luxurious divan.
They are the two
favourite personal slaves of the Princess Vedrona, also a present from Glarces, whose ever
fanciful mind conceived the idea of associating them by reason of their
strange contrast. Unfortunately, however, it transpired that the
difference in temperament between the blonde and brunette was as marked
as that of complexion, and in this respect the ideal wish of the
Prince's present was somewhat marred.
The almost
silver-haired Mna, handsome and young enough to be mistaken for a
daughter of his faithful Tasha, first attracted the Prince by a
suggestion of a bright and cloudless morning, and as she sang with the
voice of a nightingale to the accompaniment of her lute as she sat in
the market for sale, he at once secured her as a slave in whom his
sister would take delight.
Near at hand,
and in widest contrast, he espied the raven-haired Zillah, an Iberian by birth, who had been
stolen by Persian traders as a specimen of the lovely women to be found in
the lands of the distant West. In every sense the contrast of Mna, in
spite of her price, the Prince secured her without a thought of the
impossibility of two such different natures agreeing as he would desire.
A trill of musical laughter floats
from the window where the blonde beauty hides, and she dances into
the room singing
“The sun - the sun is my lover free;
No Prince more fair can ever be;
In his golden wain He rides again, Yea, he rides abroad for the sight of
me. “The gates of the morning pass him by, And he climbs the steep of
the azure sky, But he hears my thought And I feel his kiss;
'Tis life, and love, and rapture-this!”
“Silence, Æna!” cried Zillah
querulously, “your senseless merriment annoys me.”
“How can I be quiet with the music
of so much sunshine around me?” asked the perplexed girl. “Surely
you do not wish me to weep.”
“That would be more congenial to me than your mocking laughter.”
“But I am a moth,” she answered
gleefully, “and they can only dance and kiss the brightness.”
“They can singe their wings and
destroy themselves,” replied Zillah, contemptuously. “I like to think and
prepare my way beforehand.”
“But you only make yourself more
miserable by doing so,” she answered, throwing herself beside the divan
in an attempt to coax her companion into a more cheerful humour.
“Make myself miserable! Phew, there
is no need to do that, when others have accomplished it so perfectly
already.”
“But why grieve over that we have no
power to change; why not try to make the best of it and be happy?”
“Happy, girl! How can I possibly be happy when through the mirror of my
tears I catch continual glimpses of a far-off pleasure you have neither
known nor have the power to understand. It is a memory, Æna, which,
though I do not love you, I will not speak of, lest I should recall such
another to yourself, and thus kill all your life's happiness. No, no!
you must never know the sorrow in which all my joys are drowned, but I must
weep and bear my grief alone.”
Here the
sorrowful and high-spirited girl gave way to the tears her memories started, and buried her
head again in the cushions.
“Poor Zillah! Do
let me try to understand your trouble. I shall not mind if it does cause
me to weep, if by that means I can help to make you happy. I know I am not like you, but I am
sure I can feel for you if you will only tell me your trouble.”
“No, Æna.”
answered the despairing girl, “the infernal gods have ordained Night to
be the handmaid of Sorrow, as Morning is the companion of Joy,” Then, as
if an evil inspiration had seized her, she rose, dried her tears, and
communed more with herself. “But sorrow need not, shall not be for
myself alone! The wronged may sow its bitter seeds broadcast under cover
of the night, and take a sweet revenge in the harvest of retribution which the
oppressor shall reap.”
“What do you mean,
Zillah? But, hush! There is the chime again. This is the third time the
golden sand has run out, and yet the Princess is not here.”
This innocent
reference to their absent mistress appeared to excite all the proud disgust of the Iberian's
nature, and had Æna been more skilled in understanding she would have
discovered in her companion's words and manner an indication that her
loyalty to Vedrona was neither satisfactory nor conscientious.
“Perhaps the
beautiful Virtue has been dreaming of love,” she replied, in
supercilious disdain, “its warmth has caused her blood to tingle with
strange and welcome sensations; and, perchance, she sleeps in an attempt
to woo the dream again.” Then in an impassioned fervour of her own
feelings she sprang from the couch, forgetful of her recent sorrow,
and, pacing to and fro, again
communed with herself. “Virtue, forsooth! it may be well as an imaginary
attachment for the insipid gods, but for women! Pshaw, I am not a fool!
The snow may lie white and unstained upon the sides of a volcano, or a
fringe of ice may grow upon the edge of its crater, deceiving some
idiots into the idea that the inherent fires are extinct, but I am not
to be fooled by such appearances. Ah, well! sleep on and enjoy your
dreams, my passionless Princess; no one can censure you for what is not
known, and I can spare you without any sense of loss. Sleep on.”
Æna heard all that
was said, but divined nothing from the words beyond a harmless reverie, at which she
smiled. “Is it not possible to love without your blood being in a continual
boil?” she enquired.
“Nonsense, girl! The
natural temperature lies midway between boiling and freezing. But some
people - and I think your pet Princess is one - appear to have milk
running through their dainty and delicate veins in place of blood; her
brother is also of the same order, only perhaps a trifle colder. Bah! I hate and despise such
placid and emotionless creatures!”
“Cold and
emotionless?” asked Æna, in horrified astonishment at such unheard-of
estimation of her master and mistress. “Why Zillah, in all Sahama you
could not find another but thinks they are the most perfect workmanship of
the immortal gods.”
“Quite as much as I
desire, if the information will cause my blood to boil and destroy all the
happiness of my life as it has done for you. But hush! The gong! Here
comes the Princess and the fullness of the morning's glory.”