CHAPTER III.
MAGICAL FIGURES.
IT has been said above that the name or the emblem or the picture of a
god or demon could become an amulet with power to protect him that wore
it, and that such power lasted as long as the substance of which it was
made lasted, if the name, or emblem, or picture was not erased from it.
But the Egyptians went a step further than this, and they believed that it
was possible to transmit to the figure of any man, or woman, or
animal, or living creature, the soul of the being which it represented,
and its qualities and attributes. The statue of a god in a temple
contained the spirit of the god which it represented, and from time
immemorial the people of Egypt believed that every statue and every figure
possessed an indwelling spirit. When the Christianized Egyptians made
their attacks on the "idols of the heathen" they proved that they
possessed this belief, for they always endeavoured to throw down the
statues of the gods of
p. 66
the Greeks and Romans, knowing that if they were once shattered the
spirits which dwelt in them would have no place wherein to dwell, and
would thereby be rendered homeless and powerless. It will be remembered
that it is stated in the Apocryphal Gospels that when the Virgin Mary and
her Son arrived in Egypt there "was a movement and quaking throughout all
the land, and all the idols fell down from their pedestals and were broken
in pieces." Then all the priests and nobles went to a certain priest with
whom "a devil used to speak from out of the idol," and they asked him the
meaning of these things; and when he had explained to them that the
footstep of the son of the "secret and hidden god" had fallen upon the
land of Egypt, they accepted his counsel and made a figure of this god.
The Egyptians acknowledged that the new god was greater than all their
gods together, and they were quite prepared to set up a statue of him
because they believed that in so doing they would compel at least a
portion of the spirit of the "secret and hidden god" to come and dwell in
it. In the following pages we shall endeavour to describe the principal
uses which the Egyptians made of the figures of gods, and men, and beasts,
to which magical powers had been imparted by means of the performance of
certain symbolic ceremonies and the recital of certain words of power; and
how they could be employed to do both good and evil.
p. 67
One of the earliest instances of the use of a magical figure is related
in the Westcar Papyrus, 1 where we read that
Prince Khāf-Rā told Khufu (Cheops) a story of an event which had happened
in the time of Neb-ka or Neb-kau-Ed, a king of the IIIrd dynasty, who
reigned about B.C. 3830. It seems that this king once paid a visit to one
of his high officials called Āba-aner, whose wife fell violently in love
with one of the soldiers in the royal train. This lady sent her tirewoman
to him with the gift of a chest of clothes, and apparently she made known
to him her mistress's desire, for he returned with her to Āba-aner's
house. There he saw the wife and made an appointment to meet her in a
little house which was situated on her husband's estate, and she gave
instructions to one of the stewards of Āba-aner to prepare it for the
arrival of herself and her lover. When all had been made ready she went to
the house and stayed there the whole day drinking and making love with the
man until sunset; and when the evening had come he rose up and went down
to the river and the tirewoman bathed him in the water thereof. But the
steward, who had made ready the house, declared that he must make the
matter known unto his master, and on the following morning as soon as it
was light, he went to Āba-aner and related to him everything which had
happened. The official made no answer to his
p. 68
servant's report, but ordered him to bring him certain materials and
his box made of ebony and precious metal. Out of the box he took a
quantity of wax, which was, no doubt, kept there for purposes similar to
that to which a portion of it was now to be put, and made a model of a
crocodile seven spans long, and then reciting certain magical words over
it, he said, "When the man cometh down to bathe in my waters seize thou
him." Then, turning to the steward, he gave the wax crocodile to him and
said, "When the man, according to his daily wont, cometh down to wash in
the water thou shalt cast the crocodile in after him"; and the steward
having taken the wax crocodile from his master went his way.
And again the wife of Āba-aner ordered the steward who had charge of
the estate to make ready the house which was in the garden, "for," she
said, "behold, I am coming to pass some time therein." So the house was
made ready and provided with all good things, and she came with the man
and passed some time with him there. Now when the evening was come the man
went down to the water to wash according to his daily wont, and the
steward went down after him and threw into the water the wax crocodile,
which straightway turned into a living crocodile seven cubits (i.e.,
about twelve feet) in length, and seized upon the man and dragged him down
in the water.
p. 69
Meanwhile Āba-aner tarried with his king Neb-kau-Rā for seven days, and
the man remained in the depths of the water and had no air to breathe. And
on the seventh day Āba-aner the kher heb 1
went out with the king for a walk, and invited His Majesty to come and see
for himself a wonderful thing which had happened to a man in his own days;
so the king went with him. When they had come to the water Āba-aner
adjured the crocodile, saying, "Bring hither the man," and the crocodile
came out of the water bringing the man with him. And when the king
remarked that the crocodile was a horrid looking monster, Āba-aner stooped
down and took it up into his hand, when it straightway became a waxen
crocodile as it was before. After these things Āba-aner related to the
king what had happened between his wife and the man whom the crocodile had
brought up out of the water, whereupon the king said to the crocodile,
"Take that which is thine and begone"; and immediately the crocodile
seized the man and sprang into the water with him, and disappeared in its
depths. And by the royal command Āba-aner's wife was seized, and having
been led to the north side of the palace was burnt, and her ashes were
cast into the stream. Here then we have already in the IIIrd dynasty the
existence of a belief that a wax crocodile, over which certain words
p. 70
had been said, could change itself into a living reptile at pleasure,
and that a man could be made by the same means to live at the bottom of a
stream for seven days without air. We may also notice that the great
priestly official, the kher heb, was so much in the habit of performing
such acts of magic that he kept in a room a box of materials and
instruments always ready for the purpose; and, apparently, neither
himself, nor his king, nor his servant, thought the working of magic
inconsistent with his high religious office.
But at the time when Āba-aner was working magic by means of wax
figures, probably to the harm and injury of his enemies, the priests were
making provision for the happiness and well-being of the dead also by
means of figures made of various substances. According to one very early
belief the dead made their way to a region called Sekhet-Aaru, where they
led a life which was not very different from that which they had led upon
earth. From the pictures of this place which are painted on coffins of the
XIth dynasty, we see that it was surrounded by streams of water, and that
it was intersected by canals, and that, in fact, it was very much like an
ordinary well-kept estate in the Delta. The beings who lived in this
place, however, had the same wants as human beings, that is to say, they
needed both food and drink, or bread-cakes and ale. The existence of bread
and ale presupposed the existence of wheat and barley, and
p. 71
the production of these presupposed the tilling of the ground and the
work of agricultural labourers. But the Egyptian had no wish to continue
the labours of ploughing and reaping and preparing the ground for the new
crops in the world beyond the grave, therefore he endeavoured to avoid
this by getting the work done vicariously. If words of power said over a
figure could make it to do evil, similarly words of power said over a
figure could make it to do good. At first a formula 1
was composed, the recital of which was supposed to relieve the deceased
from the necessity of doing any work whatsoever, and when the deceased
himself had said, "I lift up the hand of the man who is inactive. I have
come from the city of Unnu (Hermopolis). I am the divine Soul which liveth,
and I lead with me the hearts of the apes," his existence was thought to
be without toil. But, since the inhabitants of Sekhet-Aaru needed food and
drink, provision must be made for their production, and the necessary
labours of the field must, in some manner, be performed. To meet the
difficulty a small stone figure of the deceased was buried with him, but
before it was laid in the tomb the priests recited over it the words of
power which would cause it to do for the deceased whatever work he might
be adjudged to perform in the kingdom of Osiris, Later, these words were
inscribed upon the figure in hieroglyphics, and later still the figure was
p. 72
provided with representations of the rope basket, and plough
, and flail , such as were
employed by the Egyptian labourer in carrying field produce, and in
ploughing, and in threshing grain. The formula 1
or words of power which were inscribed on such figures varied at different
periods, but one of the oldest, which was in use in the XVIIIth dynasty,
makes the deceased say to the figure, which was called "Shabti":--
"O thou Shabti figure of the scribe Nebseni, if I be called, or if I be
adjudged to do any work whatsoever of the labours which are to be done in
the underworld by a man in his turn--behold, any obstacles (or
opposition) to thee will be done away with there--let the judgment fall
upon thee instead of upon me always, in the matter of sowing the fields,
of filling the water-courses with water, and of bringing the sands from
the east to the west." After these words comes the answer by the figure,
"Verily I am" here, and [will do] whatsoever thou biddest me to do." The
Egyptians were most anxious to escape the labours of top-dressing 2
the land, and of sowing the seed, a work which had to be done by a man
standing in water in the sun, and the toilsome task of working the
shadūf, or instrument for raising water
p. 73
from the Nile and turning it on to the land. In graves not one figure
only is found, but several, and it is said that in the tomb of Seti I.,
king of Egypt about B.C. 1370, no less than seven hundred wooden
ushabtiu inscribed with the VIth Chapter of the Book of the Dead, and
covered with bitumen, were found. The use of the shabti figure
continued unabated down to the Roman period, when boxes full of
ill-shaped, uninscribed porcelain figures were buried in the tombs with
the dead.
The next instance worth mentioning of the use of magical figures we
obtain from the official account of a conspiracy against Rameses III.,
king of Egypt about B.C. 1200. It seems that a number of high officials,
the Overseer of the Treasury included, and certain scribes, conspired
together against this king apparently with the view of dethroning him.
They took into their counsels a number of the ladies attached to the court
(some think they belonged to the harīm), and the chief abode of
these ladies became the headquarters of the conspirators. One official was
charged with "carrying abroad their words to their mothers and sisters who
were there to stir up men and to incite malefactors to do wrong to their
lord"; another was charged with aiding and abetting the conspiracy by
making himself one with the ringleaders; another was charged with being
cognizant of the whole matter, and with concealing his knowledge of it;
another with
p. 74
"giving ear to the conversation held by the men conspiring with the
women of the Per-khent, and not bringing it forward against them," and so
on. The conspiracy soon extended from Egypt to Ethiopia, and a military
official of high rank in that country was drawn into it by his sister, who
urged him to "Incite the men to commit crime, and do thou thyself come to
do wrong to thy lord"; now the sister of this official was in the Per-khent,
and so she was able to give her brother the latest information of the
progress of the disaffection. Not content with endeavouring to dethrone
the king by an uprising of both soldiers and civilians, Hui, a certain
high official, who was the overseer of the [royal] cattle, bethought him
of applying magic to help their evil designs, and with this object in view
he went to some one who had access to the king's library, and he obtained
from him a book containing formulę of a magical nature, and directions for
working magic. By means of this book he obtained "divine power," and he
became able to cast spells upon folk. Having gained possession of the book
he next looked out for some place where he could carry on his magical work
without interruption, and at length found one. Here he set to work to make
figures of men in wax, and amulets inscribed with words of magical power
which would provoke love, and these he succeeded in introducing into the
royal palace by means of the official Athirmā; and
p. 75
it seems as if those who took them into the palace and those who
received them were under the magical influence of Hui. It is probable that
the love philtres were intended for the use of the ladies who were
involved in the conspiracy, but as to the object of the wax figures there
is no doubt, for they were intended to work harm to the king. Meanwhile
Hui studied his magical work with great diligence, and he succeeded in
finding efficacious means for carrying out all the "horrible things and
all the wickednesses which his heart could imagine"; these means he
employed in all seriousness, and at length committed great crimes which
were the horror of every god and goddess, and the punishment of such
crimes was death. In another place Hui is accused of writing books or
formulę of magical words, the effect of which would be to drive men out of
their senses, and to strike terror into them; and of making gods of wax
and figures of men of the same substance, which should cause the human
beings whom they represented to become paralysed and helpless. But their
efforts were in vain, the conspiracy was discovered, and the whole matter
was carefully investigated by two small courts of enquiry, the members of
which consisted, for the most part, of the king's personal friends; the
king's orders to them were that "those who are guilty shall die by their
own hands, and tell me nothing whatever about it." The first court, which
consisted of six
p. 76
members, sat to investigate the offences of the husbands and relatives
of the royal ladies, and those of the ladies themselves, but before their
business was done three of them were arrested because it was found that
the ladies had gained great influence over them, that they and the ladies
had feasted together, and that they had ceased to be, in consequence,
impartial judges. They were removed from their trusted positions before
the king, and having been examined and their guilt clearly brought home to
them, their ears and noses were cut off as a punishment and warning to
others not to form friendships with the enemies of the king. The second
court, which consisted of five members, investigated the cases of those
who were charged with having "stirred up men and incited malefactors to do
wrong to their lord," and having found them guilty they sentenced six of
them to death, one by one, in the following terms:--"Pentaura, who is also
called by another name. He was brought up on account of the offence which
he had committed in connexion with his mother Thi when she formed a
conspiracy with the women of the Per-khent, and because he had intent to
do evil unto his lord. He was brought before the court of judges that he
might receive sentence, and they found him guilty, and dismissed him to
his own death, where he suffered death by his own hand." The wretched man
Hui, who made wax figures and spells with the intent to inflict pain
p. 77
and suffering and death upon the king, was also compelled to commit
suicide. 1
The above story of the famous conspiracy against Rameses III. is most
useful as proving that books of magic existed in the Royal Library, and
that they were not mere treatises on magical practices, but definite works
with detailed instructions to the reader how to perform the ceremonies
which were necessary to make the formulę or words of power efficacious. We
have now seen that wax figures were used both to do good and to do harm,
from the IIIrd to the XXth dynasty, and that the ideas which the Egyptians
held concerning them were much the same about B.C. 1200 as they were two
thousand five hundred years earlier; we have also seen that the, use of
ushabtiu figures, which were intended to set the deceased free from
the necessity of labour in the world beyond the grave, was widespread.
That such figures were used in the pre-dynastic days when the Egyptians
were slowly emerging into civilization from a state of semi-barbarism is
not to be wondered at, and it need not surprise us that they existed as a
survival in the early dynasties before the people generally had realized
that the great powers of Nature, which they deified, could not be ruled by
man and by his petty words and deeds, however mysterious and solemn. It
is, however, very remarkable to find
p. 78
that the use of wax figures played a prominent part in certain of the
daily services which were performed in the temple of the god Amen-Rā at
Thebes, and it is still more remarkable that these services were performed
at a time when the Egyptians were renowned among the nations of the
civilized world for their learning and wisdom. One company of priests
attached to the temple was employed in transcribing hymns and religious
compositions in which the unity, power, and might of God were set forth in
unmistakable terms, and at the same time another company was engaged in
performing a service the object of which was to free the Sun, which was
deified under the form of Rā, and was the type and symbol of God upon
earth, from the attacks of a monster called Āpep!
It will be remembered that the XXXIXth Chapter of the Book of the Dead
is a composition which was written with the object of defeating a certain
serpent, to which many names are given, and of delivering the deceased
from his attacks. In it we have a description of how the monster is
vanquished, and the deceased says to him, "Rā maketh thee to turn back, O
thou that art hateful to him; he looketh upon thee, get thee back. He
pierceth thy head, he cutteth through thy face, he divideth thy head at
the two sides of the ways, and it is crushed in his land; thy bones are
smashed in pieces, thy members are hacked from off thee, and the god Aker
hath condemned thee, O Āpep,
p. 79
thou enemy of Rā. Get thee back, Fiend, before the darts of his beams!
Rā hath overthrown thy words, the gods have turned thy face backwards, the
Lynx hath torn open thy breast, the Scorpion hath cast fetters upon thee,
and Maāt hath sent forth thy destruction. The gods of the south, and of
the north, of the west, and of the east, have fastened chains upon him,
and they have fettered him with fetters; the god Rekes hath overthrown
him, and the god Hertit hath put him in chains." 1
The age of this composition is unknown, but it is found, with variants, in
many of the copies of the Book of the Dead which were made in the XVIIIth
dynasty. Later, however, the ideas in it were developed, the work itself
was greatly enlarged, and at the time of the Ptolemies it had become a
book called "The Book of Overthrowing Āpep," which contained twelve
chapters. At the same time another work bearing the same title also
existed; it was not divided into chapters, but it contained two versions
of the history of the Creation, and a list of the evil names of Āpep, and
a hymn to Rā. 2 Among the chapters of the
former work was one entitled, "Chapter of putting the fire upon Āpep,"
which reads, "Fire be upon thee, Āpep, thou enemy of Rā! The Eye of Horus
prevails over the accursed soul and shade of Āpep, and the
p. 80
flame of the Eye of Horus shall gnaw into that enemy of Rā; and the
flame of the Eye of Horus shall consume all the enemies of the Mighty God,
life! strength! health! both in death and in life. When Āpep is given to
the flame," says the rubric, "thou shalt gay these words of power:--Taste
thou death, O Āpep, get thee back, retreat, O enemy of Rā, fall down, be
repulsed, get back and retreat! I have driven thee back, and I have cut
thee in pieces.
Rā triumphs over Āpep. Taste thou death, Āpep.
Rā triumphs over Āpep. Taste thou death, Āpep.
Rā triumphs over Āpep. Taste thou death, Āpep.
Rā triumphs over Āpep. Taste thou death, Āpep."
These last sentences were said four times, that is to say, once for
each of the gods of the cardinal points. The text continues, "Back, Fiend,
an end to thee! Therefore have I driven flame at thee, and therefore have
I made thee to be destroyed, and therefore have I adjudged thee to evil.
An end, an end to thee! Taste thou death! An end to thee! Thou shalt never
rise again." Such are the words of power, and these are followed by the
directions for performing the ceremony, which read thus:--
"If thou wouldst destroy Āpep, thou shalt say this chapter over a
figure of Āpep which hath been drawn in green colour upon a sheet of new
papyrus, and over
p. 81
a wax figure 1 of Āpep upon which his name
hath been cut and inlaid with green colour; and thou shalt lay them upon
the fire so that it may consume the enemy of Rā. And thou shalt put such a
figure on the fire at dawn, and another at noon, and another at eventide
when Rā setteth in the land of life, and another at midnight, and another
at the eighth hour of the day, and another towards evening; [and if
necessary] thou mayest do thus every hour during the day and the night,
and on the days of the festivals and every day. By means of this Āpep, the
enemy of Rā, shall be overthrown in the shower, for Rā shall shine and
Āpep shall indeed be overthrown." And the papyrus and the figure "having
been burnt in a fire made of khesau grass, the remains thereof
shall be mixed with excrement and thrown upon a fire; thou shalt do this
at the sixth hour of the night, and at dawn on the fifteenth day [of the
month]. And when the figure of Āpep is placed in the fire thou shalt spit
upon him several times each hour during the day, until the shadow turneth
round. Thou shalt do these things when tempests rage in the east of the
sky as Rā setteth, in order to prevent the coming onward of the storms.
Thou shalt do this and so
p. 82
prevent the coming of a shower or a rain-storm, and "thereby shall the
sun be made to shine."
In another part of this book the reciter is told to say the following
"firmly with the mouth":-- "Down upon thy face, O Āpep, enemy of Rā! The
flame which cometh forth from the Eye of Horus advanceth against thee.
Thou art thrust down into the flame it of fire and it cometh against thee.
Its flame is deadly to thy soul, and to thy spirit, and to thy words of
power, and to thy body, and to thy shade. The lady of fire prevaileth over
thee, the flame pierceth thy soul, it maketh an end of thy person, and it
darteth into thy form. The eye of Horus which is powerful against its
enemy hath cast thee down, it devoureth thee, the great fire trieth thee,
the Eye of Rā prevaileth over thee, the flame devoureth thee, and what
escapeth from it hath no being. Get thee back, for thou art cut asunder,
thy soul is shrivelled up, thy accursed name is buried in oblivion, and
silence is upon it, and it hath fallen [out of remembrance]. Thou hast
come to an end, thou hast been driven away, and thou art forgotten,
forgotten, forgotten," etc. To make these words to be of effect the
speaker is told to write the names of Āpep upon a new papyrus and to burn
it in the fire either when Rā is rising, or at noon, or at sunset, etc. In
another part of the work, after a series of curses which are ordered to be
said over Āpep, the rubric directs that they shall be recited
p. 83
by a person who hath washed himself and is ceremonially clean, and when
this has been done he is to write in green colour upon a piece of new
papyrus the names of all the fiends who are in the train of Āpep, as well
as those of their fathers, and mothers, and children. He must then make
figures of all these fiends in wax, and having inscribed their names upon
them, must tie them up with black hair, and then cast them on the ground
and kick them with the left foot, and pierce them with a stone spear; this
done they are to be thrown into the fire. More than once is it said, "It
is good for a man to recite this book before the august god regularly,"
for the doing of it was believed to give great power "to him, both upon
earth and in the underworld." Finally, after the names of Āpep are
enumerated, be who would benefit by the knowledge of them is bidden to
"make the figure of a serpent with his tail in his mouth, and having stuck
a knife in his back, cast him down upon the ground and say, "'Āpep, Fiend,
Betet.'" Then, in order to destroy the fiends who are in the train of Āpep,
other images or figures of them must be made with their hands tied behind
them; these are to be called "Children of inactivity." The papyrus then
continues, "Make another serpent with the face of a cat, and with a knife
stuck in his back, and call it 'Hemhem' (Roarer). Make another with the
face of a crocodile, and with a knife stuck in his back, and call it
p. 84
'Hauna-aru-her-hra.' Make another with the face of a duck, and with a
knife stuck in his back, and call it 'Aluti.' Make another with the face
of a white cat, and with a knife stuck in his back, and tie it up and bind
it tightly, and call it 'Āpep the Enemy.'" Such are the means which the
Egyptians adopted when they wanted to keep away rain and storm, thunder
and lightning, and mist and cloud, and to ensure a bright clear sky
wherein the sun might run his course.
Under the heading of "Magical Figures" must certainly be included the
so-called Ptah-Seker-Ausar figure which is usually made of wood; it is
often solid, but is sometimes made hollow, and is usually let into a
rectangular wooden stand which may be either solid or hollow. The three
gods or trinity of Ptah, Seker (Socharis), and Ausar (Osiris), are
intended to represent the god of the sunrise (Ptah), the god of the night
sun (Seker), and the god of the resurrection (Osiris). The name Ptah means
"Opener," and is usually applied to the sun as the "opener" of the day;
and the name Seker means "He who is shut in," that is to say, the night
sun, who was regarded as the sun buried temporarily. Now the life of a man
upon earth was identified with that of the sun; he "opened" or began his
life as Ptah, and after death he was "shut in" or "coffined," like it
also. But the sun rises again when the night is past, and, as it begins a
new life with renewed strength and vigour, it became the type
p. 85
of the new life which the Egyptian hoped to live in the world beyond
the grave. But the difficulty was how to obtain the protection of Ptah,
Seker, and Osiris, and how to make them do for the man that which they did
for themselves, and so secure their attributes. To attain this end a
figure was fashioned in such a way as to include the chief characteristics
of the forms of these gods, and was inserted in a rectangular wooden stand
which was intended to represent the coffin or chest out of which the
trinity Ptah-Seker-Ausar came forth. On the figure itself and on the sides
of the stand were inscribed prayers on behalf of the man for whom it was
made, and the Egyptian believed that these prayers caused the might and
powers of the three gods to come and dwell in the wooden figure. But in
order to make the stand of the figure as much like a coffin as possible, a
small portion of the body of the deceased was carefully mummified and
placed in it, and it was thought that if the three gods protected and
preserved that piece, and if they revivified it in due season, the whole
body would be protected, and preserved, and revivified. Frequently,
especially in the late period, a cavity was made in the side of the stand,
and in this was laid a small roll of papyrus inscribed with the text of
certain Chapters of the Book of the Dead, and thus the deceased was
provided with additional security for the resurrection of his spiritual
body in the world to come. The little rolls of papyrus
p. 86
are often inscribed with but short and fragmentary texts, but
occasionally, as in the case of the priestess Anhai, a fine large
papyrus, 1 inscribed with numerous texts and
illustrated with vignettes, was placed inside the figure of the god, who
in this instance is in the form of Osiris only. 2
It seems that the Ptah-Seker-Ausar figure was much used in the late period
in Egypt, for many inscribed examples have been found which are not only
illegible, but which prove that the artist had not the remotest idea of
the meaning of the things which he was writing. It is possible that they
were employed largely by the poor, among whom they seem to have served the
purpose of the costly tomb.
Returning once more to the subject of wax figures, it may be wondered
why such a very large proportion of the figures of the gods which were
worn by the living and attached to the bodies of the dead as amulets are
made of almost every kind of substance except wax. But the reason of this
is not far to seek: wax is a substance which readily changes its form
under heat and pressure, and it is also possible that the fact of its
having been employed from time immemorial for making figures which were
intended to work harm and not good to man, induced those who made amulets
in the forms of the gods to select some other material. As a matter of
fact, however, several figures of gods
p. 87

Ptah-Seker-Ausar figure with cavity containing a portion
of a human body mummified.
(British Museum, No. 9736).
p. 89
made of wax to serve as protective amulets are known, and a set of
four, representing the four children of Horus, now preserved in the
British Museum, are worthy of notice. The four children of Horus, or the
gods of the four cardinal points, were called Mestha, Hāpi, Tuamutef, and
Qebhsennuf, and with them were associated the goddesses Isis, Nephthys,
Neith, and Serqet respectively. Mestha was man-headed, and represented the
south, and protected the stomach and large intestines; Hāpi was
dog-headed, and represented the north, and protected the small intestines;
Tuamutef was jackal-headed) and represented the east and protected the
lungs and the heart; and Qebhsennuf was hawk-headed, and represented the
west, and protected the liver and the gall-bladder. The various internal
organs of men were removed from the body before it was mummified, and
having been steeped in certain astringent substances and bitumen were
wrapped up in bandages, and laid in four jars made of stone, marble,
porcelain, earthenware, or wood. Each jar was placed under the protection
of one of the four children of Horus, and as it was hollow, and its cover
was made in the form of the head of the god who was represented by it, and
as the jar by means of the inscription upon it became an abode of the god,
it might well be said that the organ of the deceased which was put in it
was actually placed inside the god. The custom of embalming the intestines
separately is very old, and
p. 90
several examples of it in the XIth dynasty are known; even at that
early period the four jars of mummified intestines were placed in a
funeral chest, or coffer, which was mounted on a sledge, and drawn along
in the funeral procession immediately after the coffin. In later times we
find that many attempts were made to secure for the deceased the benefit
of the protection of these four gods without incurring the expense of
The Four Children of Horus.

Osiris rising from the funeral chest
holding the symbol of "life" In each hand.
(From the Papyrus of Ani, plate 8.)
stone jars; this could be done by burying with him four models or
"dummy" jars, or four porcelain figures of the four gods,
, , ,
, or four wax ones. For some unknown reason the set
referred to above was made of wax. 1 The four
children of Horus played a
p. 91
very important part in the funeral works of the early dynasties; they
originally represented the four supports of heaven, but very soon each was
regarded as the god of one of the four quarters of the earth, and also of
that quarter of the heavens which was above it. As the constant prayer of
the deceased was that he should be able to go about wherever he pleased,
both on earth and in heaven, it was absolutely necessary for his welfare
that he should propitiate these gods and place himself under their
protection, which could only be secured by the recital of certain words of
power over figures of them, or over jars made to represent them.
But of all the Egyptians who were skilled in working magic, Nectanebus,
the last native king of Egypt, about B.C. 318, was the chief, if we may
believe Greek tradition. According to Pseudo- Callisthenes, and the
versions of his works which were translated into Pehlevi, Arabic, Syriac,
and a score of other languages and dialects, this king was famous as a
magician and a sage, and he was deeply learned in all the wisdom of the
Egyptians. He knew what was in the depths of the Nile and of heaven, he
was skilled in reading the stars, in interpreting omens, in casting
nativities, in telling fortunes, and in predicting the future of the
unborn child, and in working magic of every kind, as we shall see; he was
said to be the lord of the earth, and to rule all kings by means of his
magical powers.
p. 92
[paragraph continues] Whenever he was
threatened with invasion by sea or by land he succeeded in destroying the
power of his enemies, and in driving them from his coasts or frontiers;
and this he did by the following means. If the enemy came against him by
sea, instead of sending out his sailors to fight them, he retired into a
certain chamber, and having brought forth a bowl which he kept for the
purpose, he filled it with water, and then, having made wax figures of the
ships and men of the enemy, and also of his own men and ships, he set them
upon the water in the bowl, his men on one side, and those of the enemy on
the other. He then came out, and having put on the cloak of an Egyptian
prophet and taken an ebony rod in his hand, he returned into the chamber,
and uttering words of power he invoked the gods who help men to work
magic, and the winds, and the subterranean demons, which straightway came
to his aid. By their means the figures of the men in wax sprang into life
and began to fight, and the ships of wax began to move about likewise; but
the figures which represented his own men vanquished those which
represented the enemy, and as the figures of the ships and men of the
hostile fleet sank through the water to the bottom of the bowl, even so
did the real ships and men sink through the waters to the bottom of the
sea. In this way he succeeded in maintaining his power, and he continued
to occupy his kingdom in peace for a considerable
p. 93
period. But it fell out on a day that certain scouts came and informed
Nectanebus that a multitude of the nations of the East had made a league
together against Egypt, and that their allied forces were at that moment
marching against him. When the king heard the news he laughed, and having
said some scornful words about his enemies, he went into his private
chamber, and pouring water into the bowl began to work magic in the usual
way. But when he had spoken the words of power, he looked at the wax
figures, and saw, to his dismay, that the gods of Egypt were steering the
enemies' ships, and leading their soldiers to war against himself. Now as
soon as Nectanebus saw this, he understood that the end of the kingdom of
Egypt was at hand, for hitherto the gods had been wont to hold converse
with him readily, and to lend him their help whenever he had need of it.
He then quitted the chamber hastily, and having shaved off his hair and
his beard, and disguised himself by putting on common apparel, be took
ship and fled to Pella in Macedonia, where he established himself as a
physician, and as an Egyptian soothsayer.
Omitting, for the present, any reference to the contents of the IVth
chapter of Pseudo- Callisthenes, in which the casting of the nativity of
Olympias by Nectanebus is described, we come to the passage in which the
story of the way in which he sent a dream
p. 94
to the queen by means of a wax figure is told. His object was to
persuade the queen that the Egyptian god Amen would come to her at night.
To do this he left her presence, and going out into the desert he
collected a number of herbs which he knew how to employ in causing people
to dream dreams, and having brought them back with him be squeezed the
juice out of them. He then made the figure of a woman in wax, and wrote
upon it the name of Olympias, just as the priest of Thebes made the figure
of Āpep in wax and cut his name upon it. Nectanebus then lit his lamp,
and, having poured the juice of the herbs over the wax figure of the
queen, he adjured the demons to such purpose that Olympias dreamed a dream
in which the god Amen came to her and embraced her, and told her that she
should give birth to a man-child who should avenge her on her husband
Philip. But the means described above were not the only ones known to
Nectanebus for procuring dreams, for when he wanted to make Philip of
Macedon to see certain things in a dream, and to take a certain view about
what he saw, he sent a hawk, which he had previously bewitched by magical
words, to Philip as he lay asleep, and in a single night the hawk flew
from Macedonia to the place where Philip was, and coming to him told him
what things he should see in his dream, and he saw them. On the morrow
Philip had the dream explained by an expounder of dreams,
p. 95
and he was satisfied that the child 1 to
whom his wife Olympias was about to give birth was the son of the god Amen
(or Ammon) of Libya, who was regarded as the father of all the kings who
ascended the throne of Egypt, who did not belong to the royal stock of
that country. 2
Here, in connexion with the Egyptian use of wax figures, must be
mentioned one or two stories and traditions of Alexander the Great which
are, clearly, derived from Egyptian sources. The Arab writer, Abu-Shāker,
who flourished in the XIIIth century of our era, mentions a tradition that
Aristotle gave to Alexander a number of wax figures nailed down in a box,
which was fastened by a chain, and which he ordered him never to let go
out of his hand, or at least out of that of one of his confidential
servants. The box was to go wherever Alexander went, and Aristotle taught
him to recite certain formulę over it whenever he took it up or put it
down. The figures in the box were intended to represent the various kinds
of armed forces that Alexander was likely to find opposed to him. Some of
the models held in their hands leaden swords which were curved backwards,
and some had spears in their hands pointed head downwards, and some had
bows with cut strings; all these were laid face downwards in the box.
Viewed by what we
p. 96
know of the ideas which underlay the use of wax figures by the
Egyptians and Greeks, it is clear that, in providing Alexander with these
models and the words of power to use with them, Aristotle believed he was
giving him the means of making his enemies to become like the figures in
the box, and so they would be powerless to attack him. 1
In the Gręco-Roman period 2 wax figures were
used in the performance of magical ceremonies of every kind, and the two
following examples indicate that the ideas which underlay their use had
not changed in the least. If a lover wished to secure the favours of his
mistress, he is directed to make a figure of a dog in wax mixed with
pitch, gum, etc., eight fingers long, and certain words of power are to be
written over the place where his ribs should be. Next it was necessary to
write on a tablet other words of power, or the names of beings who were
supposed to possess magical powers; on this tablet the figure of the dog
must be placed, and the tablet is made to rest upon a tripod. When this
has been done the lover must recite the words of power which are written
on the dog's side, and also the names which have been inscribed on the
tablet, and one of two things will happen: i.e., the dog will
either snarl
p. 97
and snap at the lover, or he will bark. If he snarls and snaps the
lover will not gain the object of his affections, but if he barks the lady
will come to him. In the second example the lover is ordered to make two
waxen figures; one in the form of Ares, and the other in the form of a
woman. The female figure is to be in the posture of kneeling upon her
knees with her hands tied behind her, and the male figure is to stand over
her with his sword at her throat. On the limbs of the female figure a
large number of the names of demons are to be written, and when this has
been done, the lover must take thirteen bronze needles, and stick them in
her limbs, saying as he does so, "I pierce" (here he mentions the name of
the limb) "that she may think of me." The lover must next write certain
words of power on a leaden plate, which must be tied to the wax figures
with a string containing three hundred and sixty-five knots, and both
figure and plate are to be buried in the grave of some one who has died
young or who has been slain by violence. He must then recite a long
incantation to the infernal gods, and if all these things be done in a
proper manner the lover will obtain the woman's affections. 1
From Egypt, by way of Greece and Rome, the use of
p. 98
wax figures passed into Western Europe and England, and in the Middle
Ages it found great favour with those who interested themselves in the
working of the "black art," or who wished to do their neighbour or enemy
an injury. Many stories are current of how in Italy and England ignorant
or wicked-minded people made models of their enemies in wax and hung them
up in the chimney, not too close to the fire, so that they might melt away
slowly, and of how the people that were represented by such figures
gradually lost the power over their limbs, and could not sleep, and slowly
sickened and died. If pins and needles were stuck into the wax figures at
stated times the sufferings of the living were made more agonizing, and
their death much more painful.
Sharpe relates 1 that about the end of the
VIIth century king Duffus was so unpopular that "a company of hags roasted
his image made of wax upon a wooden spit, reciting certain words of
enchantment, and basting the figure with a poisonous liquor. These women
when apprehended declared that as the wax melted, the body of the king
should decay, and the words of enchantment prevented him from the
refreshment of sleep." The two following extracts from Thomas Middleton's
The Witch 2 illustrate the views held
about wax figures in England in the time of this writer. 3
p. 99
I.
"Heccat. Is the heart of wax
Stuck full of magique needles?"
Stadlin. 'Tis done Heccat.
Heccat. And is the Farmer's picture, and his wives,
Lay'd downe to th' fire yet?
Stadlin. They are a roasting both too.
Heccat. Good:
Then their marrowes are a melting subtelly
And three monethes sicknes sucks up life in 'em."
(Act i., scene 2.)
II.
"Heccat. What death is't you desire for Almachildes?
Duchesse. A sodaine and a subtle.
Heccat. Then I have fitted you.
Here lye the guifts of both; sodaine and subtle:
His picture made in wax, and gently molten
By a blew fire kindled with dead mens' eyes
Will waste him by degrees."
(Act v., scene 2)
Mr. Elworthy in his very interesting book "The Evil Eye" 1
relates some striking examples of the burning of hearts stuck full of pins
for magical purposes
p. 100
in recent years. Thus an old woman at Mendip had a pig that fell ill,
and she at once made up her mind that the animal had been "overlooked"; in
her trouble she consulted a "white witch," i.e. a "wise" man, and
by his orders she acted thus. She obtained a sheep's heart, and having
stuck it full of pins 1 set it to roast before
a fire, whilst her friends and neighbours sang:--
It is not this heart I mean to burn.
But the person's heart I wish to turn,
Wishing them neither rest nor peace
Till they are dead and gone."
At intervals her son George sprinkled salt on the fire which added
greatly to the weirdness of the scene, and at length, when the roasting
had been continued until far into the night, a black cat jumped out from
somewhere and was, of course, instantly declared to be the demon which had
been exorcised. Again, in October, 1882, a heart stuck full of pins was
found in a recess of a chimney in an old house in the village of
Ashbrittle; and in 1890 another was found nailed up inside the "clavel" in
the chimney of an old house at Staplegrove.
The art of making such figures King James I. attributes to the "Divell,"
and says in describing the
p. 101
things which witches are able to "effectuate by the power of their
master 1":--"To some others at these times hee
teacheth, how to make pictures of waxe or clay: That by the roasting
thereof, the persons that they beare the name of, may be continually
melted or dried away by continuall sicknesse. . . . They can bewitch and
take the life of men or women, by roasting of the pictures, as I spake of
before, which likewise is verie possible to their Maister to performe, for
although (as I said before) that instrument of waxe have no vertue in that
turne doing, yet may hee not very well, even by the same measure that his
conjured slaves, melts that waxe at the fire, may hee not, I say at these
same times, subtily, as a sprite, so weaken and scatter the spirites of
life of the patient, as may make him on the one part, for faintnesse, so
sweate it out the humour of his bodie: And on the other parte, for the not
concurrence of these spirites, which causes his digestion, so debilitate
his stomacke, that this humour radicall continually sweating out on the
one part, and no new good sucke being put in the place thereof, for lacke
of digestion on the other, he at last shall vanish away, even as his
picture will die at the fire? And that knavish and cunning workeman, by
troubling him, onely at sometimes, makes a proportion, so neere betwixt
the working of the one and the other,
p. 102
that both shall end as it were at one time." Thus we have seen that the
belief in the efficacy of wax figures is at least six thousand years old,
and judging from passages in the works of modern writers its existence is
not unknown in our own country at the present time.
This chapter may be fittingly ended by a notice of the benefits which
accrued to a Christian merchant in the Levant from the use of a wax
figure. According to an Ethiopic manuscript in the British Museum 1
this man was a shipowner as well as a merchant, and be was wont to send
his goods to market in his own ships; in his day, however, the sea was
infested with pirates, and he lost greatly through their successful
attacks upon his vessels. At length he determined to travel in one of his
own ships with a number of armed men, so that he might be able to resist
any attack which the pirates might make, and punish them for their
robberies in times past. . Soon after he had sailed he fell in with a
pirate vessel, and a fight at once took place between his crew and the
robbers, in the course of which he was shot in the eye by an arrow; he
stopped the combat and then sailed for a port which was situated near a
monastery, wherein the Virgin Mary was reported to work miracles by means
of a picture of herself which was hung up in it. When the merchant arrived
in port he was so ill through the wound in his eye that he could not be
moved, and it was found that a portion
p. 103
of the arrow which had struck him remained embedded in it; and unless
he could obtain the Virgin's help speedily he felt that his death was
nigh. In this difficulty a certain Christian came to the ship and made a
wax figure of the merchant, and, having stuck in one eye a model of the
arrow which had struck him, carried the figure to the monastery, which was
some miles off, and caused the monks to allow him to bring it nigh to the
picture of the Virgin. When this had been done, and prayers had been made
to her, the figure of the Virgin stretched out its hand, and straightway
pulled the model of the arrow out of the eye of the wax figure of the
merchant in such a way that no broken fragment remained behind. When the
wax figure had been taken back to the ship, it was found that the piece of
broken arrow had been extracted from the merchant's eye at the very moment
when the Virgin had drawn out the arrow from the eye of the wax figure.
The merchant's eye then healed, and he recovered his sight.
Footnotes
67:1 Ed. Erman, pp. 7 and 8.
69:1 I.e., the priestly
official who performed the most important of the funeral ceremonies; he
was always a man of great learning, and generally of high rank.
71:1 I.e., Chapter V.
of the Book of the Dead.
72:1 I.e., Chapter V.
of the Book of the Dead.
72:2 This is, 1 think, the
meaning of bringing the sand from the east to the west.
77:1 See Devéria, Le
Papyrus Judiciaire de Turin in Journal Asiatique, 1865; and
Chabas, Le Papyrus Magique Harris, p. 169 ff.
79:1 See Chapters of
Coming Forth by Day, p. 89.
79:2 I have given a
hieroglyphic transcript of both works, with translations, in
Archęologia, Vol. LII.
81:1 Theocritus has preserved
for us a proof that the Greeks made use of wax figures at an early date.
Thus in Pharmakeutria (1. 27 ff.) the lady spinning her wheel and
addressing the Lynx says, "Even as I melt this wax, with the god to aid,
so speedily may he by love be molten!" (Lang's Translation, p. 12).
86:1 This papyrus is
preserved in the British Museum (No. 10,472).
86:2 British Museum, No.
20,868.
90:1 Nos. 15,563, 15,564,
15,573, and 15,578 in the Second Egyptian Room.
95:1 i.e., Alexander
the Great.
95:2 For further mention of
dreams, see the last chapter in this book.
96:1 See my Life and
Exploits of Alexander the Great (one volume edition), p. xvi.
96:2 The Greeks used
incantations at an early date, as we may see from Pindar, Pythia,
iv. 213; this writer lived in the first half of the fifth century before
Christ.
97:1 I owe the facts of these
two examples of the use of wax figures and the two spells for procuring
visions and dreams (see p. 96), and the example of the use of the sphere
of Democritus (p. 230), to Mr. F. G. Kenyon, Assistant Keeper in the Dept.
of MSS., British Museum.
98:1 See C. K. Sharpe,
Witchcraft in Scotland, London, 1884, p. 21.
98:2 London, 1778.
98:3 Born about 1570, died
about 1626.
99:1 London, 1895, pp. 53,
56.
100:1 In the Worth Riding
of Yorkshire evil influences were averted by means of a living black cock
which "was pierced with pins and roasted alive at dead of night, with
every door, window, and cranny and crevice stuffed up" (see Blakeborough,
Wit, Character, Folk-lore and Customs of the North Riding of Yorkshire,
London, 1898, p. 205).
101:1 The following words
are put into the mouth of Epistemon in Dęmonologie, in Forme of one
Dialogue, London, 1603, Second Booke, Chap. V. pp. 44, 45.
102:1 Oriental 646, fol.
29b ff. |