|
PART IV. - ELIZABETHAN DEMONOLOGY.
73. The treatment to which, in consequence of his belief in
possession, unfortunate persons like Mainy and Sommers, who were
probably only suffering from some harmless form of mental disease, were
subjected, was hardly calculated to effect a cure. The most ignorant
quack was considered perfectly competent to deal with cases which, in
reality, require the most delicate and judicious management, combined
with the profoundest physiological, as well as psychological,
knowledge. The ordinary method of dealing with these lunatics was as
simple as it was irritating. Bonds and confinement in a darkened room
were the specifics; and the monotony of this treatment was relieved by
occasional visits from the sage who had charge of the case, to mumble a
prayer or mutter an exorcism. Another popular but unpleasant cure was
by flagellation; so that Romeo's
“Not mad, but bound more than a madman is,
Shut up in prison, kept without my food,
Whipped and tormented,”[1]
if an exaggerated description of his own mental condition is in
itself no inflated metaphor.
[Footnote 1: I. ii. 55.]
74. Shakspere, in “The Comedy of Errors,” and indirectly also in
“Twelfth Night,” has given us intentionally ridiculous illustrations of
scenes which he had not improbably witnessed, in the country at any
rate, and which bring vividly before us the absurdity of the methods of
diagnosis and treatment usually adopted:—
Courtesan. How say you now? is not your husband mad?
Adriana. His incivility confirms no less.
Good doctor Pinch, you are a conjurer;
Establish him in his true sense again,
And I will please you what you will demand.
Luciana. Alas! how fiery and how sharp he looks!
Courtesan. Mark how he trembles in his extasy!
Pinch. Give me your hand, and let me feel your pulse.[1]
Ant. E. There is my hand, and let it feel your ear.
Pinch. I charge thee, Satan, housed within this man,
To yield possession to my holy prayers,
And to thy state of darkness his thee straight;
I conjure thee by all the saints in heaven.
Ant. E. Peace, doting wizard, peace; I am not mad.
Pinch. O that thou wert not, poor distressed soul![2]
After some further business, Pinch pronounces his opinion:
“Mistress, both man and master are possessed;
I know it by their pale and deadly looks:
They must be bound, and laid in some dark room.”[3]
But “good doctor Pinch” seems to have been mild even to feebleness
in his conjuration; many of his brethren in art had much more effective
formulae. It seems that devils were peculiarly sensitive to any
opprobrious epithets that chanced to be bestowed upon them. The skilful
exorcist took advantage of this weakness, and, if he could only manage
to keep up a flow of uncomplimentary remarks sufficiently long and
offensive, the unfortunate spirit became embarrassed, restless,
agitated, and finally took to flight. Here is a specimen of the
“nicknames” which had so potent an effect, if Harsnet is to be
credited:—
“Heare therefore, thou senceless false lewd spirit, maister of
devils, miserable creature, tempter of men, deceaver of bad angels,
captaine of heretiques, father of lyes, fatuous bestial ninnie,
drunkard, infernal theefe, wicked serpent, ravening woolfe, leane
hunger-bitten impure sow, seely beast, truculent beast, cruel beast,
bloody beast, beast of all blasts, the most bestiall acherontall
spirit, smoakie spirit, Tartareus spirit!”[4] Whether this objurgation
terminates from loss of breath on the part of the conjurer, or the
precipitate departure of the spirit addressed, it is impossible to say;
it is difficult to imagine any logical reason for its conclusion.
[Footnote 1: The cessation of the pulse was one of the symptoms of
possession. See the case of Sommers, Tryal of Maister Darrell, 1599.]
[Footnote 2: IV. iv. 48, 62.]
[Footnote 3: Ibid. 95.]
[Footnote 4: Harsnet, p. 113.]
75. Occasionally other, and sometimes more elaborate, methods of
exorcism than those mentioned by Romeo were adopted, especially when
the operation was conducted for the purpose of bringing into prominence
some great religious truth. The more evangelical of the operators
adopted the plan of lying on the top of their patients, “after the
manner of Elias and Pawle.”[1] But the Catholic exorcists invented and
carried to perfection the greatest refinement in the art. The patient,
seated in a “holy chair,” specially sanctified for the occasion, was
compelled to drink about a pint of a compound of sack and salad oil;
after which refreshment a pan of burning brimstone was held under his
nose, until his face was blackened by the smoke.[2] All this while the
officiating priest kept up his invocation of the fiends in the manner
illustrated above; and, under such circumstances, it is extremely
doubtful whether the most determined character would not be prepared to
see somewhat unusual phenomena for the sake of a short respite.
[Footnote 1: The Tryall of Maister Darrell, 1599, p. 2.]
[Footnote 2: Harsnet, p. 53.]
76. Another remarkable method of exorcism was a process termed
“firing out” the fiend.[1] The holy flame of piety resident in the
priest was so terrible to the evil spirit, that the mere contact of the
holy hand with that part of the body of the afflicted person in which
he was resident was enough to make him shrink away into some more
distant portion; so, by a judicious application of the hand, the
exorcist could drive the devil into some limb, from which escape into
the body was impossible, and the evil spirit, driven to the extremity,
was obliged to depart, defeated and disgraced.[2] This influence could
be exerted, however, without actual corporal contact, as the following
quaint extract from Harsnet's book will show:—
“Some punie rash devil doth stay till the holy priest be come
somewhat neare, as into the chamber where the demoniacke doth abide,
purposing, as it seemes, to try a pluck with the priest; and then his
hart sodainly failing him (as Demas, when he saw his friend Chinias
approach), cries out that he is tormented with the presence of the
priest, and so is fierd out of his hold.”[3]
[Footnote 1: This expression occurs in Sonnet cxliv., and evidently
with the meaning here explained; only the bad angel is supposed to fire
out the good one.]
[Footnote 2: Harsnet, pp. 77, 96, 97.]
[Footnote 3: Ibid. p. 65.]
77. The more violent or uncommon of the bodily diseases were, as the
quotation from Cotta's book shows[1], attributed to the same diabolic
source. In an era when the most profound ignorance prevailed with
regard to the simplest laws of health; when the commoner diseases were
considered as God's punishment for sin, and not attributable to natural
causes; when so eminent a divine as Bishop Hooper could declare that
“the air, the water, and the earth have no poison in themselves to hurt
their lord and master man,”[2] unless man first poisoned himself with
sin; and when, in consequence of this ignorance and this false
philosophy, and the inevitable neglect attendant upon them, those
fearful plagues known as “the Black Death” could, almost without
notice, sweep down upon a country, and decimate its inhabitants—it is
not wonderful that these terrible scourges were attributed to the
malevolence of the Evil One.
[Footnote 1: See secs. 63, 64.]
[Footnote 2: I Hooper, p. 308. Parker Society.]
78. But it is curious to notice that, although possessing such
terrible powers over the bodies and minds of mortals, devils were not
believed to be potent enough to destroy the lives of the persons they
persecuted unless they could persuade their victims to renounce God.
This theory probably sprang out of the limitation imposed by the
Almighty upon the power of Satan during his temptation of Job, and the
advice given to the sufferer by his wife, “Curse God, and die.” Hence,
when evil spirits began their assaults upon a man, one of their first
endeavours was to induce him to do some act that would be equivalent to
such a renunciation. Sometimes this was a bond assigning the victim's
soul to the Evil One in consideration of certain worldly advantages;
sometimes a formal denial of his baptism; sometimes a deed that drives
away the guardian angel from his side, and leaves the devil's influence
uncounteracted. In “The Witch of Edmonton,”[1] the first act that
Mother Sawyer demands her familiar to perform after she has struck her
bargain, is to kill her enemy Banks; and the fiend has reluctantly to
declare that he cannot do so unless by good fortune he could happen to
catch him cursing. Both Harpax[2] and Mephistophiles[3] suggest to
their victims that they have power to destroy their enemies, but
neither of them is able to exercise it. Faust can torment, but not
kill, his would-be murderers; and Springius and Hircius are powerless
to take Dorothea's life. In the latter case it is distinctly the
protection of the guardian angel that limits the diabolic power; so it
is not unnatural that Gratiano should think the cursing of his better
angel from his side the “most desperate turn” that poor old Brabantio
could have done himself, had he been living to hear of his daughter's
cruel death.[4] It is next to impossible for people in the present day
to have any idea what a consolation this belief in a good attendant
spirit, specially appointed to guard weak mortals through life, to ward
off evils, and guide to eternal safety, must have been in a time when,
according to the current belief, any person, however blameless, however
holy, was liable at any moment to be possessed by a devil, or harried
and tortured by a witch.
[Footnote 1: Act II. sc. i.]
[Footnote 2: The Virgin Martyr, Act III. sc. iii.]
[Footnote 3: Dr. Faustus, Act I. sc. iii.]
[Footnote 4: Othello, Act V. sc. ii. 204.]
79. This leads by a natural sequence to the consideration of another
and more insidious form of attack upon mankind adopted by the evil
spirits. Possession and obsession were methods of assault adopted
against the will of the afflicted person, and hardly to be avoided by
him without the supernatural intervention of the Church. The practice
of witchcraft and magic involved the absolute and voluntary barter of
body and soul to the Evil One, for the purpose of obtaining a few short
years of superhuman power, to be employed for the gratification of the
culprit's avarice, ambition, or desire for revenge.
80. In the strange history of that most inexplicable mental disease,
the witchcraft epidemic, as it has been justly called by a high
authority on such matters,[1] we moderns are, by the nature of our
education and prejudices, completely incapacitated for sympathizing
with either the persecutors or their victims. We are at a loss to
understand how clear-sighted and upright men, like Sir Matthew Hale,
could consent to become parties to a relentless persecution to the
death of poor helpless beings whose chief crime, in most cases, was,
that they had suffered starvation both in body and in mind. We cannot
understand it, because none of us believe in the existence of evil
spirits. None; for although there are still a few persons who nominally
hold to the ancient faith, as they do to many other respectable but
effete traditions, yet they would be at a loss for a reason for the
faith that is in them, should they chance to be asked for one; and not
one of them would be prepared to make the smallest material sacrifice
for the sake of it. It is true that the existence of evil spirits
recently received a tardy and somewhat hesitating recognition in our
ecclesiastical courts,[2] which at first authoritatively declared that
a denial of the existence of the personality of the devil constituted a
man a notorious evil liver, and depraver of the Book of Common
Prayer;[3] but this was promptly reversed by the Judicial Committee of
the Privy Council, under the auspices of two Low Church law lords and
two archbishops, with the very vague proviso that “they do not mean to
decide that those doctrines are otherwise than inconsistent with the
formularities of the Church of England;"[4] yet the very contempt with
which these portentous declarations of Church law have been received
shows how great has been the fall of the once almost omnipotent
minister of evil. The ancient Satan does indeed exist in some few
formularies, but in such a washed-out and flimsy condition as to be the
reverse of conspicuous. All that remains of him and of his subordinate
legions is the ineffectual ghost of a departed creed, for the
resuscitation of which no man will move a finger.
[Footnote 1: See Dr. Carpenter in Frazer for November, 1877.]
[Footnote 2: See Jenkins v. Cooke, Law Reports, Admiralty and
Ecclesiastical Cases, vol. iv. p. 463, et seq.]
[Footnote 3: Ibid. p. 499, Sir R. Phillimore.]
[Footnote 4: Law Reports, I Probate Division, p. 102.]
81. It is perfectly impossible for us, therefore, to comprehend,
although by an effort we may perhaps bring ourselves to imagine, the
horror and loathing with which good men, entirely believing in the
existence and omnipresence of countless legions of evil spirits, able
and anxious to perpetrate the mischiefs that it has been the object of
these pages in some part to describe, would regard those who, for their
own selfish gratification, deliberately surrendered their hopes of
eternal happiness in exchange for an alliance with the devils, which
would render these ten times more capable than before of working their
wicked wills. To men believing this, no punishment could seem too
sudden or too terrible for such offenders against religion and society,
and no means of possible detection too slight or far-fetched to be
neglected; indeed, it might reasonably appear to them better that many
innocent persons should perish, with the assurance of future reward for
their undeserved sufferings, than that a single guilty one should
escape undetected, and become the medium by which the devil might
destroy more souls.
82. But the persecuted, far more than the persecutors, deserve our
sympathy, although they rarely obtain it. It is frequently asserted
that the absolute truth of a doctrine is the only support that will
enable its adherents successfully to weather the storms of persecution.
Those who assent to this proposition must be prepared to find a large
amount of truth in the beliefs known to us under the name of
witchcraft, if the position is to be successfully maintained; for never
was any sect persecuted more systematically, or with more
relentlessness, than these little-offending heretics. Protestants and
Catholics, Anglicans and Calvinists, so ready at all times to commit
one another to the flames and to the headsman, found in this matter
common ground, upon which all could heartily unite for the grand
purpose of extirpating error. When, out of the quiet of our own times,
we look back upon the terrors of the Tower, and the smoke and glare of
Smithfield, we think with mingled pity and admiration of those brave
men and women who, in the sixteenth century, enriched with their blood
and ashes the soil from whence was to spring our political and
religious freedom. But no whit of admiration, hardly a glimmer of pity,
is even casually evinced for those poor creatures who, neglected,
despised, and abhorred, were, at the same time, dying the same
agonizing death, and passing through the torment of the flames to that
“something after death—the undiscovered country,” without the sweet
assurance which sustained their better-remembered fellow-sufferers,
that beyond the martyr's cross was waiting the martyr's crown. No such
hope supported those who were condemned to die for the crime of
witchcraft: their anticipations of the future were as dreary as their
memories of the past, and no friendly voice was raised, or hand
stretched out, to encourage or console them during that last sad
journey. Their hope of mercy from man was small—strangulation before
the application of the fire, instead of the more lingering and painful
death at most;—their hope of mercy from Heaven, nothing; yet, under
these circumstances, the most auspicious perhaps that could be imagined
for the extirpation of a heretical belief, persecution failed to effect
its object. The more the Government burnt the witches, the more the
crime of witchcraft spread; and it was not until an attitude of
contemptuous toleration was adopted towards the culprits that the
belief died down, gradually but surely, not on account of the
conclusiveness of the arguments directed against it, but from its own
inherent lack of vitality.[1]
[Footnote 1: See Mr. Lecky's elaborate and interesting description
of the demise of the belief in the first chapter of his History of the
Rise of Rationalism in Europe.]
83. The history and phenomena of witchcraft have been so admirably
treated by more than one modern investigator, as to render it
unnecessary to deal exhaustively with a subject which presents such a
vast amount of material for arrangement and comment. The scope of the
following remarks will therefore be limited to a consideration of such
features of the subject as appear to throw light upon the
supernaturalism in “Macbeth.” This consideration will be carried out
with some minuteness, as certain modern critics, importing mythological
learning that is the outcome of comparatively recent investigation into
the interpretation of the text, have declared that the three sisters
who play such an important part in that drama are not witches at all,
but are, or are intimately allied to, the Norns or Fates of
Scandinavian paganism. It will be the object of the following pages to
illustrate the contemporary belief concerning witches and their powers,
by showing that nearly every characteristic point attributed to the
sisters has its counterpart in contemporary witch-lore; that some of
the allusions, indeed, bear so strong a resemblance to certain events
that had transpired not many years before “Macbeth” was written, that
it is not improbable that Shakspere was alluding to them in much the
same off-hand, cursory manner as he did to the Mainy incident when
writing “King Lear.”
84. The first critic whose comments upon this subject call for
notice is the eminent Gervinus. In evident ignorance of the history of
witchcraft, he says, “In the witches Shakspere has made use of the
popular belief in evil geniuses and in adverse persecutors of mankind,
and has produced a similar but darker race of beings, just as he made
use of the belief in fairies in the 'Midsummer Night's Dream.' This
creation is less attractive and complete, but not less masterly. The
poet, in the text of the play itself, calls these beings witches only
derogatorily; they call themselves weird sisters; the Fates bore this
denomination, and the sisters remind us indeed of the Northern Fates or
Valkyries. They appear wild and weather-beaten in exterior and attire,
common in speech, ignoble, half-human creatures, ugly as the Evil One,
and in like manner old, and of neither sex. They are guided by more
powerful masters, their work entirely springs from delight in evil, and
they are wholly devoid of human sympathies.... They are simply the
embodiment of inward temptation; they come in storm and vanish in air,
like corporeal impulses, which, originating in the blood, cast up
bubbles of sin and ambition in the soul; they are weird sisters only in
the sense in which men carry their own fates within their bosoms.”[1]
This criticism is so entirely subjective and unsupported by evidence
that it is difficult to deal satisfactorily with it. It will be shown
hereafter that this description does not apply in the least to the
Scandinavian Norns, while, so far as it is true to Shakspere's text, it
does not clash with contemporary records of the appearance and actions
of witches.
[Footnote 1: Shakspere Commentaries, translated by F.E. Bunnert, p.
591.]
85. The next writer to bring forward a view of this character was
the Rev. F.G. Fleay, the well-known Shakspere critic, whose ingenious
efforts in iconoclasm cause a curious alternation of feeling between
admiration and amazement. His argument is unfortunately mixed up with a
question of textual criticism; for he rejects certain scenes in the
play as the work of the inferior dramatist Middleton.[1] The question
relating to the text will only be noticed so far as it is inextricably
involved with the argument respecting the nature of the weird sisters.
Mr. Fleay's position is, shortly, this. He thinks that Shakspere's play
commenced with the entrance of Macbeth and Banquo in the third scene of
the first act, and that the weird sisters who subsequently take part in
that scene are Norns, not witches; and that in the first scene of the
fourth act, Shakspere discarded the Norns, and introduced three
entirely new characters, who were intended to be genuine witches.
[Footnote 1: Of the witch scenes Mr. Fleay rejects Act I. sc. i.,
and sc. iii. down to l. 37, and Act III. sc. v.]
86. The evidence which can be produced in support of this theory,
apart from question of style and probability, is threefold. The first
proof is derived from a manuscript entitled “The Booke of Plaies and
Notes thereof, for Common Pollicie,” written by a somewhat famous
magician-doctor, Simon Forman, who was implicated in the murder of Sir
Thomas Overbury. He says, “In 'Macbeth,' at the Globe, 1610, the 20th
April, Saturday, there was to be observed first how Macbeth and Banquo,
two noblemen of Scotland, riding through a wood, there stood before
them three women fairies, or nymphs, and saluted Macbeth, saying three
times unto him, 'Hail, Macbeth, King of Codor, for thou shalt be a
king, but thou shalt beget no kings,'“ etc.[1] This, if Forman's
account held together decently in other respects, would be strong,
although not conclusive, evidence in favour of the theory; but the
whole note is so full of inconsistencies and misstatements, that it is
not unfair to conclude, either that the writer was not paying
marvellous attention to the entertainment he professed to describe, or
that the player's copy differed in many essential points from the
present text. Not the least conspicuous of these inconsistencies is the
account of the sisters' greeting of Macbeth just quoted. Subsequently
Forman narrates that Duncan created Macbeth Prince of Cumberland; and
that “when Macbeth had murdered the king, the blood on his hands could
not be washed off by any means, nor from his wife's hands, which
handled the bloody daggers in hiding them, by which means they became
both much amazed and affronted.” Such a loose narration cannot be
relied upon if the text in question contains any evidence at all
rebutting the conclusion that the sisters are intended to be “women
fairies, or nymphs.”
[Footnote 1: See Furness, Variorum, p. 384.]
87. The second piece of evidence is the story of Macbeth as it is
narrated by Holinshed, from which Shakspere derived his material. In
that account we read that “It fortuned as Makbeth and Banquho journied
toward Fores, where the king then laie, they went sporting by the waie
togither without other companie, saue onlie themselues, passing
thorough the woods and fields, when suddenlie in the middest of a laund
there met them three women in strange and wild apparell, resembling
creatures of elder world, whome when they attentivelie beheld,
woondering much at the sight, the first of them spake and said; 'All
haile, Makbeth, thane of Glammis' (for he had latelie entered into that
dignitie and office by the death of his father Sinell). The second of
them said; 'Haile, Makbeth, thane of Cawder.' But the third said; 'All
haile, Makbeth, that heereafter shall be King of Scotland.' ...
Afterwards the common opinion was that these women were either the
weird sisters, that is (as ye would say) the goddesses of destinie, or
else some nymphs or feiries, indued with knowledge of prophesie by
their necromanticall science, because everiething came to passe as they
had spoken.”[1] This is all that is heard of these “goddesses of
Destinie” in Holinshed's narrative. Macbeth is warned to “beware
Macduff"[2] by “certeine wizzards, in whose words he put great
confidence;” and the false promises were made to him by “a certeine
witch, whome he had in great trust, (who) had told him that he should
neuer be slaine with man borne of anie woman, nor vanquished till the
wood of Bernane came to the castell of Dunsinane.”[3]
[Footnote 1: Holinshed, Scotland, p. 170, c. 2, l. 55.]
[Footnote 2: Macbeth, IV. l. 71. Holinshed, p. 174, c. 2, l. 10.]
[Footnote 3: Ibid. l. 13.]
88. In this account we find that the supernatural communications
adopted by Shakspere were derived from three sources; and the
contention is that he has retained two of them—the “goddesses of
Destinie” and the witches; and the evidence of this retention is the
third proof relied on, namely, that the stage direction in the first
folio, Act IV. sc. i., is, “Enter Hecate and the other three
witches,” when three characters supposed to be witches are already upon
the scene. Holinshed's narrative makes it clear that the idea of the
“goddesses of Destinie” was distinctly suggested to Shakspere's mind,
as well as that of the witches, as the mediums of supernatural
influence. The question is, did he retain both, or did he reject one
and retain the other? It can scarcely be doubted that one such
influence running through the play would conduce to harmony and unity
of idea; and as Shakspere, not a servile follower of his source in any
case, has interwoven in “Macbeth” the totally distinct narrative of the
murder of King Duffe,[1] it is hardly to be supposed that he would
scruple to blend these two different sets of characters if any
advantage were to be gained by so doing. As to the stage direction in
the first folio, it is difficult to see what it would prove, even
supposing that the folio were the most scrupulous piece of editorial
work that had ever been effected. It presupposes that the “weird
sisters” are on the stage as well as the witches. But it is perfectly
clear that the witches continue the dialogue; so the other more
powerful beings must be supposed to be standing silent in the
background—a suggestion so monstrous that it is hardly necessary to
refer to the slovenliness of the folio stage directions to show how
unsatisfactory an argument based upon one of them must be.
[Footnote 1: Ibid. p. 149. “A sort of witches dwelling in a towne of
Murreyland called Fores” (c. 2, l. 30) were prominent in this account.]
89. The evidence of Forman and Holinshed has been stated fully, in
order that the reader may be in possession of all the materials that
may be necessary for forming an accurate judgment upon the point in
question; but it seems to be less relied upon than the supposition that
the appearance and powers of the beings in the admittedly genuine part
of the third scene of the first act are not those formerly attributed
to witches, and that Shakspere, having once decided to represent Norns,
would never have degraded them “to three old women, who are called by
Paddock and Graymalkin, sail in sieves, kill swine, serve Hecate, and
deal in all the common charms, illusions, and incantations of vulgar
witches. The three who 'look not like the inhabitants o' th' earth, and
yet are on't;' they who can 'look into the seeds of time, and say which
grain will grow;' they who seem corporal, but melt into the air, like
bubbles of the earth; the weyward sisters, who make themselves air, and
have in them more than mortal knowledge, are not beings of this
stamp.”[1]
[Footnote 1: New Shakspere Society Transactions, vol. i. p.342;
Fleay's Shakspere Manual, p. 248.]
90. Now, there is a great mass of contemporary evidence to show that
these supposed characteristics of the Norns are, in fact, some of the
chief attributes of the witches of the sixteenth and seventeenth
centuries. If this be so—if it can be proved that the supposed
“goddesses of Destinie” of the play in reality possess no higher powers
than could be acquired by ordinary communication with evil spirits,
then no weight must be attached to the vague stage direction in the
folio, occurring as it does in a volume notorious for the extreme
carelessness with which it was produced; and it must be admitted that
the “goddesses of Destinie” of Holinshed were sacrificed for the sake
of the witches. If, in addition to this, it can be shown that there was
a very satisfactory reason why the witches should have been chosen as
the representatives of the evil influence instead of the Norns, the
argument will be as complete as it is possible to make it.
91. But before proceeding to examine the contemporary evidence, it
is necessary, in order to obtain a complete conception of the
mythological view of the weird sisters, to notice a piece of criticism
that is at once an expansion of, and a variation upon, the theory just
stated.[1] It is suggested that the sisters of “Macbeth” are but three
in number, but that Shakspere drew upon Scandinavian mythology for a
portion of the material he used in constructing these characters, and
that he derived the rest from the traditions of contemporary
witchcraft; in fact, that the “sisters” are hybrids between Norns and
witches. The supposed proof of this is that each sister exercises the
special function of one of the Norns. “The third is the special
prophetess, whilst the first takes cognizance of the past, and the
second of the present, in affairs connected with humanity. These are
the tasks of Urda, Verdandi, and Skulda. The first begins by asking,
'When shall we three meet again?' The second decides the time: 'When
the battle's lost or won.' The third, the future prophesies: 'That will
be ere set of sun.' The first again asks, 'Where?' The second decides:
'Upon the heath.' The third, the future prophesies: 'There to meet with
Macbeth.'“ But their role is most clearly brought out in the
famous “Hails”:—
1st. Urda. [Past.] All hail, Macbeth! hail to thee,
Thane of
Glamis!
2nd. Verdandi. [Present.] All hail, Macbeth! hail to
thee, Thane
of Cawdor!
3rd. Skulda. All hail, Macbeth! thou shalt be king
hereafter.[2]
This sequence is supposed to be retained in other of the sisters'
speeches; but a perusal of these will soon show that it is only in the
second of the above quotations that it is recognizable with any
definiteness; and this, it must be remembered, is an almost verbal
transcript from Holinshed, and not an original conception of
Shakspere's, who might feel himself quite justified in changing the
characters of the speakers, while retaining their utterances. In
addition to this, the natural sequence is in many cases utterly and
unnecessarily violated; as, for instance, in Act I. sc. iii., where
Urda, who should be solely occupied with past matters, predicts, with
extreme minuteness, the results that are to follow from her projected
voyage to Aleppo, and that without any expression of resentment, but
rather with promise of assistance, from Skulda, whose province she is
thus invading.
[Footnote 1: In a letter to The Academy, 8th February, 1879,
signed “Charlotte Carmichael.”]
[Footnote 2: I have taken the liberty of printing this quotation as
it stands in the text. The writer in The Academy has effected a
rearrangement of the dialogue by importing what might be Macbeth's
replies to the three sisters from his speech beginning at l. 70, and
alternating them with the different “Hails,” which, in addition, are
not correctly quoted—for what purpose it is difficult to see. It may
be added here that in a subsequent number of The Academy, a long
letter upon the same subject appeared from Mr. Karl Blind, which seems
to prove little except the author's erudition. He assumes the Teutonic
origin of the sisters throughout, and, consequently, adduces little
evidence in favour of the theory. One of his points is the derivation
of the word “weird” or “wayward,” which, as will be shown subsequently,
was applied to witches. Another point is, that the witch scenes savour
strongly of the staff-rime of old German poetry. It is interesting to
find two upholders of the Norn-theory relying mainly for proof of their
position upon a scene (Act I. sc. i.) which Mr Fleay says that the very
statement of this theory (p. 249) must brand as spurious. The question
of the sisters' beards too, regarding which Mr. Blind brings somewhat
far-fetched evidence, is, I think, more satisfactorily settled by the
quotations in the text.]
92. But this latter piece of criticism seems open to one grave
objection to which the former is not liable. Mr. Fleay separates the
portions of the play which are undoubtedly to be assigned to witches
from the parts he gives to his Norns, and attributes them to different
characters; the other mixes up the witch and Norn elements in one
confused mass. The earlier critic saw the absurdity of such a
supposition when he wrote: “Shakspere may have raised the wizard and
witches of the latter parts of Holinshed to the weird sisters of the
former parts, but the converse process is impossible.”[1] Is it
conceivable that Shakspere, who, as most people admit, was a man of
some poetic feeling, being in possession of the beautiful
Norn-legend—the silent Fate-goddesses sitting at the foot of Igdrasil,
the mysterious tree of human existence, and watering its roots with
water from the sacred spring—could, ruthlessly and without cause, mar
the charm of the legend by the gratuitous introduction of the gross and
primarily unpoetical details incident to the practice of witchcraft? No
man with a glimmer of poetry in his soul will imagine it for a moment.
The separation of characters is more credible than this; but if that
theory can be shown to be unfounded, there is no improbability in
supposing that Shakspere, finding that the question of witchcraft was,
in consequence of events that had taken place not long before the time
of the production of “Macbeth,” absorbing the attention of all men,
from king to peasant, should set himself to deal with such a popular
subject, and, by the magic of his art, so raise it out of its
degradation into the region of poetry, that men should wonder and say,
“Can this be witchcraft indeed?”
[Footnote 1: Shakspere Manual, p. 249.]
93. In comparing the evidence to be deduced from the contemporary
records of witchcraft with the sayings and doings of the sisters in
“Macbeth,” those parts of the play will first be dealt with upon which
no doubt as to their genuineness has ever been cast, and which are
asserted to be solely applicable to Norns. If it can be shown that
these describe witches rather than Norns, the position that Shakspere
intentionally substituted witches for the “goddesses of Destinie"
mentioned in his authority is practically unassailable. First, then, it
is asserted that the description of the appearance of the sisters given
by Banquo applies to Norns rather than witches—
“They look not like the inhabitants o' th' earth,
And yet are on't.”
This question of applicability, however, must not be decided by the
consideration of a single sentence, but of the whole passage from which
it is extracted; and, whilst considering it, it should be carefully
borne in mind that it occurs immediately before those lines which are
chiefly relied upon as proving the identity of the sisters with Urda,
Verdandi, and Skulda.
Banquo, on seeing the sisters, says—
“What are these,
So withered and so wild in their attire,
That look not like the inhabitants o' th' earth,
And yet are on't? Live you, or are you aught
That man may question? You seem to understand me,
By each at once her chappy finger laying
Upon her skinny lips: you should be women,
And yet your beards forbid me to interpret
That you are so.”
It is in the first moment of surprise that the sisters, appearing so
suddenly, seem to Banquo unlike the inhabitants of this earth. When he
recovers from the shock and is capable of deliberate criticism, he sees
chappy fingers, skinny lips—in fact, nothing to distinguish them from
poverty-stricken, ugly old women but their beards. A more accurate
poetical counterpart to the prose descriptions given by contemporary
writers of the appearance of the poor creatures who were charged with
the crime of witchcraft could hardly have been penned. Scot, for
instance, says, “They are women which commonly be old, lame,
bleare-eied, pale, fowle, and full of wrinkles.... They are leane and
deformed, showing melancholie in their faces;"[1] and Harsnet describes
a witch as “an old weather-beaten crone, having her chin and knees
meeting for age, walking like a bow, leaning on a staff, hollow-eyed,
untoothed, furrowed, having her lips trembling with palsy, going
mumbling in the streets; one that hath forgotten her Pater-noster, yet
hath a shrewd tongue to call a drab a drab.”[2] It must be remembered
that these accounts are by two sceptics, who saw nothing in the witches
but poor, degraded old women. In a description which assumes their
supernatural power such minute details would not be possible; yet there
is quite enough in Banquo's description to suggest neglect, squalor,
and misery. But if this were not so, there is one feature in the
description of the sisters that would settle the question once and for
ever. The beard was in Elizabethan times the recognized characteristic
of the witch. In one old play it is said, “The women that come to us
for disguises must wear beards, and that's to say a token of a
witch;"[3] and in another, “Some women have beards; marry, they are
half witches;"[4] and Sir Hugh Evans gives decisive testimony to the
fact when he says of the disguised Falstaff, “By yea and no, I think,
the 'oman is a witch indeed: I like not when a 'oman has a great peard;
I spy a great peard under her muffler.”[5]
[Footnote 1: Discoverie, book i. ch. 3, p. 7.]
[Footnote 2: Harsnet, Declaration, p. 136.]
[Footnote 3: Honest Man's Fortune, II. i. Furness, Variorum, p. 30.]
[Footnote 4: Dekker's Honest Whore, sc. x. l. 126.]
[Footnote 5: Merry Wives of Windsor, Act IV. sc. ii.]
94. Every item of Banquo's description indicates that he is speaking
of witches; nothing in it is incompatible with that supposition. Will
it apply with equal force to Norns? It can hardly be that these
mysterious mythical beings, who exercise an incomprehensible yet
powerful influence over human destiny, could be described with any
propriety in terms so revolting. A veil of wild, weird grandeur might
be thrown around them; but can it be supposed that Shakspere would
degrade them by representing them with chappy fingers, skinny lips, and
beards? It is particularly to be noticed, too, that although in this
passage he is making an almost verbal transcript from Holinshed, these
details are interpolated without the authority of the chronicle. Let it
be supposed, for an instant, that the text ran thus—
Banquo. ... What are these
So withered and so wild in their attire,[1]
That look not like the inhabitants o' th' earth,
And yet are on't?[2] Live you, or are you ought
That man may question?[3]
Macbeth. Speak if you can, what are you?
1st Witch. All hail, Macbeth! hail to thee, thane of
Glamis![4]
2nd Witch. All hail, Macbeth! hail to thee, thane of
Cawdor![5]
3rd Witch. All hail, Macbeth! thou shall be king
hereafter.[6]
This is so accurate a dramatization of the parallel passage in
Holinshed, and so entire in itself, that there is some temptation to
ask whether it was not so written at first, and the interpolated lines
subsequently inserted by the author. Whether this be so or not, the
question must be put—Why, in such a passage, did Shakspere insert
three lines of most striking description of the appearance of witches?
Can any other reason be suggested than that he had made up his mind to
replace the “goddesses of Destinie” by the witches, and had determined
that there should be no possibility of any doubt arising about it?
[Footnote 1: Three women in strange and wild apparel,]
[Footnote 2: resembling creatures of elder world,]
[Footnote 3: whome when they attentivelie beheld, woondering much at
the sight, the first of them spake and said;]
[Footnote 4: 'All haile, Makbeth, thane of Glammis' (for he had
latelie entered into that dignitie and office by the death of his
father Sinell).]
[Footnote 5: The second of them said; 'Haile, Makbeth, thane of
Cawder.']
[Footnote 6: But the third said; 'All haile, Makbeth, that
heereafter shalt be king of Scotland.']
95. The next objection is, that the sisters exercise powers that
witches did not possess. They can “look into the seeds of time, and say
which grain will grow, and which will not.” In other words, they
foretell future events, which witches could not do. But this is not the
fact. The recorded witch trials teem with charges of having prophesied
what things were about to happen; no charge is more common. The
following, quoted by Charles Knight in his biography of Shakspere,
might almost have suggested the simile in the last-mentioned lines.
Johnnet Wischert is “indicted for passing to the green growing corn in
May, twenty-two years since or thereby, sitting thereupon tymous in the
morning before the sun-rising, and being there found and demanded what
she was doing, thou[1] answered, I shall tell thee; I have been peeling
the blades of the corn. I find it will be a dear year, the blade of the
corn grows withersones [contrary to the course of the sun], and when it
grows sonegatis about [with the course of the sun] it will be good
cheap year.”[2] The following is another apt illustration of the power,
which has been translated from the unwieldy Lowland Scotch account of
the trial of Bessie Roy in 1590. The Dittay charged her thus: “You are
indicted and accused that whereas, when you were dwelling with William
King in Barra, about twelve years ago, or thereabouts, and having gone
into the field to pluck lint with other women, in their presence made a
compass in the earth, and a hole in the midst thereof; and afterwards,
by thy conjurations thou causedst a great worm to come up first out of
the said hole, and creep over the compass; and next a little worm came
forth, which crept over also; and last [thou] causedst a great worm to
come forth, which could not pass over the compass, but fell down and
died. Which enchantment and witchcraft thou interpretedst in this form:
that the first great worm that crept over the compass was the goodman
William King, who should live; and the little worm was a child in the
goodwife's womb, who was unknown to any one to be with child, and that
the child should live; and, thirdly, the last great worm thou
interpretedst to be the goodwife, who should die: which came to pass
after thy speaking.”[3] Surely there could hardly be plainer
instances of looking “into the seeds of time, and saying which grain
will grow, and which will not,” than these.
[Footnote 1: Sic.]
[Footnote 2: p. 438.]
[Footnote 3: Pitcairn, I. ii. 207. Cf. also Ibid. pp. 212, 213, and
231, where the crime is described as “foreknowledge.”]
96. Perhaps this is the most convenient place for pointing out the
full meaning of the first scene of “Macbeth,” and its necessary
connection with the rest of the play. It is, in fact, the fag-end of a
witches' sabbath, which, if fully represented, would bear a strong
resemblance to the scene at the commencement of the fourth act. But a
long scene on such a subject would be tedious and unmeaning at the
commencement of the play. The audience is therefore left to assume that
the witches have met, performed their conjurations, obtained from the
evil spirits the information concerning Macbeth's career that they
desired to obtain, and perhaps have been commanded by the fiends to
perform the mission they subsequently carry through. All that is needed
for the dramatic effect is a slight hint of probable diabolical
interference, and that Macbeth is to be the special object of it; and
this is done in as artistic a manner as is perhaps imaginable. In the
first scene they obtain their information; in the second they utter
their prediction. Every minute detail of these scenes is based upon the
broad, recognized facts of witchcraft.
97. It is also suggested that the power of vanishing from the sight
possessed by the sisters—the power to make themselves air—was not
characteristic of witches. But this is another assertion that would not
have been made, had the authorities upon the subject been investigated
with only slight attention. No feature of the crime of witchcraft is
better attested than this; and the modern witch of story-books is still
represented as riding on a broomstick—a relic of the enchanted rod
with which the devil used to provide his worshippers, upon which to
come to his sabbaths.[1] One of the charges in the indictment against
the notorious Dr. Fian ran thus: “Fylit for suffering himself to be
careit to North Berwik kirk, as if he had bene souchand athoirt
[whizzing above] the eird.”[2] Most effectual ointments were prepared
for effecting this method of locomotion, which have been recorded, and
are given below[3] as an illustration of the wild kind of recipes which
Shakspere rendered more grim in his caldron scene. The efficacy of
these ointments is well illustrated by a story narrated by Reginald
Scot, which unfortunately, on account of certain incidents, cannot be
given in his own terse words. The hero of it happened to be staying
temporarily with a friend, and on one occasion found her rubbing her
limbs with a certain preparation, and mumbling the while. After a time
she vanished out of his sight; and he, being curious to investigate the
affair, rubbed himself with the remaining ointment, and almost
immediately he found himself transported a long distance through the
air, and deposited right in the very midst of a witches' sabbath.
Naturally alarmed, he cried out, “'In the name of God, what make I
heere?' and upon those words the whole assemblie vanished awaie.”[4]
[Footnote 1: Scot, book iii. ch. iii. p. 43.]
[Footnote 2: Pitcairn, I. ii. 210. Cf. also Ibid. p. 211. Scot, book
iii. ch. vii. p. 51.]
[Footnote 3: “Sundrie receipts and ointments made and used for the
transportation of witches, and other miraculous effects.
“Rx. The fat of yoong children, &seeth it with water in a brazen
vessell, reseruing the thickest of that which remaineth boiled in the
bottome, which they laie up &keep untill occasion serveth to use it.
They put hereinto Eleoselinum, Aconitum, frondes populeas, &Soote.”
This is given almost verbatim in Middleton's Witch.
“Rx. Sium, Acarum Vulgare, Pentaphyllon, the bloud of a
Flittermouse, Solanum Somniferum, &oleum.”
It would seem that fern seed had the same virtue.—I Hen. IV. II.
i.]
[Footnote 4: Scot, book iii. ch. vi. p. 46.]
98. The only vestige of a difficulty, therefore, that remains is the
use of the term “weird sisters” in describing the witches. It is
perfectly clear that Holinshed used these words as a sort of synonym
for the “goddesses of Destinie;” but with such a mass of evidence as
has been produced to show that Shakspere elected to introduce witches
in the place of the Norns, it surely would not be unwarrantable to
suppose that he might retain this term as a poetical and not unsuitable
description of the characters to whom it was applied. And this is the
less improbable as it can be shown that both words were at times
applied to witches. As the quotation given subsequently[1] proves, the
Scotch witches were in the habit of speaking of the frequenters of a
particular sabbath as “the sisters;” and in Heywood's “Witches of
Lancashire,” one of the characters says about a certain act of supposed
witchcraft, “I remember that some three months since I crossed a
wayward woman; one that I now suspect.”[2]
[Footnote 1: sec. 107, p. 114.]
[Footnote 2: Act V. sc. iii.]
99. Here, then, in the very stronghold of the supposed proof of the
Norn-theory, it is possible to extract convincing evidence that the
sisters are intended to be merely witches. It is not surprising that
other portions of the play in which the sisters are mentioned should
confirm this view. Banquo, upon hearing the fulfilment of the prophecy
of the second witch, clearly expresses his opinion of the origin of the
“foreknowledge” he has received, in the exclamation, “What, can the
devil speak true?” For the devil most emphatically spoke through the
witches; but how could he in any sense be said to speak through Norns?
Again, Macbeth informs his wife that on his arrival at Forres, he made
inquiry into the amount of reliance that could be placed in the
utterances of the witches, “and learned by the perfectest report that
they had more in them than mortal knowledge.”[1] This would be possible
enough if witches were the subjects of the investigation, for their
chief title to authority would rest upon the general opinion current in
the neighbourhood in which they dwelt; but how could such an inquiry be
carried out successfully in the case of Norns? It is noticeable, too,
that Macbeth knows exactly where to find the sisters when he wants
them; and when he says—
“More shall they speak; for now I am bent to know,
By the worst means, the worst,”[2]
he makes another clear allusion to the traffic of the witches with
the devil. After the events recorded in Act IV. sc. i., Macbeth speaks
of the prophecies upon which he relies as “the equivocation of the
fiend,”[3] and the prophets as “these juggling fiends;"[4] and with
reason—for he has seen and heard the very devils themselves, the
masters of the witches and sources of all their evil power. Every point
in the play that bears upon the subject at all tends to show that
Shakspere intentionally replaced the “goddesses of Destinie” by
witches; and that the supposed Norn origin of these characters is the
result of a somewhat too great eagerness to unfold a novel and
startling theory.
[Footnote 1: Act I. sc. v. l. 2.]
[Footnote 2: Mr. Fleay avoids the difficulty created by this
passage, which alludes to the witches as “the weird sisters,” by
supposing that these lines were interpolated by Middleton—a method of
criticism that hardly needs comment. Act III. sc. iv. l. 134.]
[Footnote 3: Act V. sc. v. l. 43.]
[Footnote 4: Ibid. sc. viii. l. 19.]
100. Assuming, therefore, that the witch-nature of the sisters is
conclusively proved, it now becomes necessary to support the assertion
previously made, that good reason can be shown why Shakspere should
have elected to represent witches rather than Norns.
It is impossible to read “Macbeth” without noticing the prominence
given to the belief that witches had the power of creating storms and
other atmospheric disturbances, and that they delighted in so doing.
The sisters elect to meet in thunder, lightning, or rain. To them “fair
is foul, and foul is fair,” as they “hover through the fog and filthy
air.” The whole of the earlier part of the third scene of the first act
is one blast of tempest with its attendant devastation. They can loose
and bind the winds,[1] cause vessels to be tempest-tossed at sea, and
mutilate wrecked bodies.[2] They describe themselves as “posters of the
sea and land;"[3] the heath they meet upon is blasted;[4] and they
vanish “as breath into the wind.”[5] Macbeth conjures them to answer
his questions thus:—
“Though you untie the winds, and let them fight
Against the churches; though the yesty waves
Confound and swallow navigation up;
Though bladed corn be lodged, and trees blown down;
Though castles topple on their warders' heads;
Though palaces and pyramids do slope
Their heads to their foundations; though the treasure
Of nature's germens tumble all together,
Even till destruction sicken.”[6]
[Footnote 1: I. iii. 11, 12.]
[Footnote 2: Act I. sc. iii. l. 28.]
[Footnote 3: Ibid. l. 32.]
[Footnote 4: Ibid. l. 77.]
[Footnote 5: Ibid. ll. 81, 82.]
[Footnote 6: Act IV. sc. i. ll. 52-60.]
101. Now, this command over the elements does not form at all a
prominent feature in the English records of witchcraft. A few isolated
charges of the kind may be found. In 1565, for instance, a witch was
burnt who confessed that she had caused all the tempests that had taken
place in that year. Scot, too, has a few short sentences upon this
subject, but does not give it the slightest prominence.[1] Nor in the
earlier Scotch trials recorded by Pitcairn does this charge appear
amongst the accusations against the witches. It is exceedingly curious
to notice the utter harmless nature of the charges brought against the
earlier culprits; and how, as time went on and the panic increased,
they gradually deepened in colour, until no act was too gross, too
repulsive, or too ridiculously impossible to be excluded from the
indictment. The following quotations from one of the earliest reported
trials are given because they illustrate most forcibly the condition of
the poor women who were supposed to be witches, and the real basis of
fact upon which the belief in the crime subsequently built itself.
[Footnote 1: Book iii. ch. 13, p. 60.]
102. Bessie Dunlop was tried for witchcraft in 1576. One of the
principal accusations against her was that she held intercourse with a
devil who appeared to her in the shape of a neighbour of hers, one Thom
Reed, who had recently died. Being asked how and where she met Thom
Reed, she said, “As she was gangand betwixt her own house and the yard
of Monkcastell, dryvand her ky to the pasture, and makand heavy sair
dule with herself, gretand[1] very fast for her cow that was dead, her
husband and child that wer lyand sick in the land ill, and she new
risen out of gissane,[2] the aforesaid Thom met her by the way,
healsit[3] her, and said, 'Gude day, Bessie,' and she said, 'God speed
you, guidman.' 'Sancta Marie,' said he, 'Bessie, why makes thow sa
great dule and sair greting for ony wardlie thing?' She answered 'Alas!
have I not great cause to make great dule, for our gear is trakit,[4]
and my husband is on the point of deid, and one babie of my own will
not live, and myself at ane weak point; have I not gude cause then to
have ane sair hart?' But Thom said, 'Bessie, thou hast crabit[5] God,
and askit some thing you suld not have done; and tharefore I counsell
thee to mend to Him, for I tell thee thy barne sall die and the seik
cow, or you come hame; and thy twa sheep shall die too; but thy husband
shall mend, and shall be as hale and fair as ever he was.' And then I
was something blyther, for he tauld me that my guidman would mend. Then
Thom Reed went away fra me in through the yard of Monkcastell, and I
thought that he gait in at ane narrower hole of the dyke nor anie
erdlie man culd have gone throw, and swa I was something fleit.”[6]
[Footnote 1: Weeping. I have only half translated this passage, for
I feared to spoil the sad simplicity of it.]
[Footnote 2: Child-bed.]
[Footnote 3: Saluted.]
[Footnote 4: Dwindled away.]
[Footnote 5: Displeased.]
[Footnote 6: Frightened.]
This was the first time that Thom appeared to her. On the third
occasion he asked her “if she would not trow[1] in him.” She said “she
would trow in ony bodye did her gude.” Then Thom promised her much
wealth if she would deny her christendom. She answered that “if she
should be riven at horsis taillis, she suld never do that, but promised
to be leal and trew to him in ony thing she could do,” whereat he was
angry.
[Footnote 1: Trust.]
On the fourth occasion, the poor woman fell further into sin, and
accompanied Thom to a fairy meeting. Thom asked her to join the party;
but she said “she saw na proffeit to gang thai kind of gaittis, unless
she kend wherefor.” Thom offered the old inducement, wealth; but she
replied that “she dwelt with her awin husband and bairnis,” and could
not leave them. And so Thom began to be very crabit with her, and said,
“if so she thought, she would get lytill gude of him.”
She was then demanded if she had ever asked any favour of Thom for
herself or any other person. She answered that “when sundrie persons
came to her to seek help for their beast, their cow, or ewe, or for any
barne that was tane away with ane evill blast of wind, or elf grippit,
she gait and speirit[1] at Thom what myght help them; and Thom would
pull ane herb and gif her out of his awin hand, and bade her scheir[2]
the same with ony other kind of herbis, and oppin the beistes mouth,
and put thame in, and the beist wald mend.”[3]
[Footnote 1: Inquired.]
[Footnote 2: Chop.]
[Footnote 3: Pitcairn, I. ii. 51, et seq.]
It seems hardly possible to believe that a story like this, which is
half marred by the attempt to partially modernize its simple pathetic
language, and which would probably bring a tear to the eye, if not a
shilling from the pocket, of the most unsympathetic being of the
present day, should be considered sufficient three hundred years ago,
to convict the narrator of a crime worthy of death; yet so it was. This
sad picture of the breakdown of a poor woman's intellect in the unequal
struggle against poverty and sickness is only made visible to us by the
light of the flames that, mercifully to her perhaps, took poor Bessie
Dunlop away for ever from the sick husband, and weakly children, and
the “ky,” and the humble hovel where they all dwelt together, and from
the daily, heart-rending, almost hopeless struggle to obtain enough
food to keep life in the bodies of this miserable family. The
historian—who makes it his chief anxiety to record, to the minutest
and most irrelevant details, the deeds, noble or ignoble, of those who
have managed to stamp their names upon the muster-roll of Fame—turns
carelessly or scornfully the page which contains such insignificant
matter as this; but those who believe
“That not a worm is cloven in vain;
That not a moth with vain desire
Is shrivel'd in a fruitless fire,
Or but subserves another's gain,”
will hardly feel that poor Bessie's life and death were entirely
without their meaning.
103. As the trials for witchcraft increase, however, the details
grow more and more revolting; and in the year 1590 we find a most
extraordinary batch of cases—extraordinary for the monstrosity of the
charges contained in them, and also for the fact that this feature, so
insisted upon in Macbeth, the raising of winds and storms, stands out
in extremely bold relief. The explanation of this is as follows. In the
year 1589, King James VI. brought his bride, Anne of Denmark, home to
Scotland. During the voyage an unusually violent storm raged, which
scattered the vessels composing the royal escort, and, it would appear,
caused the destruction of one of them. By a marvellous chance, the
king's ship was driven by a wind which blew directly contrary to that
which filled the sails of the other vessels;[1] and the king and queen
were both placed in extreme jeopardy. James, who seems to have been as
perfectly convinced of the reality of witchcraft as he was of his own
infallibility, at once came to the conclusion that the storm had been
raised by the aid of evil spirits, for the express purpose of getting
rid of so powerful an enemy of the Prince of Darkness as the righteous
king. The result was that a rigorous investigation was made into the
whole affair; a great number of persons were tried for attempting the
king's life by witchcraft; and that prince, undeterred by the apparent
impropriety of being judge in what was, in reality, his own cause,
presided at many of the trials, condescended to superintend the
tortures applied to the accused in order to extort a confession, and
even went so far in one case as to write a letter to the judges
commanding a condemnation.
[Footnote 1: Pitcairn, I. ii. 218.]
104. Under these circumstances, considering who the prosecutor was,
and who the judge, and the effectual methods at the service of the
court for extorting confessions,[1] it is not surprising that the
king's surmises were fully justified by the statements of the accused.
It is impossible to read these without having parts of the witch-scenes
in “Macbeth” ringing in the ears like an echo. John Fian, a young
schoolmaster, and leader of the gang, or “coven” as it was called, was
charged with having caused the leak in the king's ship, and with having
raised the wind and created a mist for the purpose of hindering his
voyage.[2] On another occasion he and several other witches entered
into a ship, and caused it to perish.[3] He was also able by witchcraft
to open locks.[4] He visited churchyards at night, and dismembered
bodies for his charms; the bodies of unbaptized infants being
preferred.[5]
[Footnote 1: The account of the tortures inflicted upon Fian are too
horrible for quotation.]
[Footnote 2: Pitcairn, I. ii. 211.]
[Footnote 3: Ibid. 212. He confessed that Satan commanded him to
chase cats “purposlie to be cassin into the sea to raise windis for
destructioune of schippis.” Macbeth, I. iii. 15-25.]
[Footnote 4: “Fylit for opening of ane loke be his sorcerie in David
Seytounis moderis, be blawing in ane woman's hand, himself sittand att
the fyresyde.”—See also the case of Bessie Roy, I. ii. 208. The
English method of opening locks was more complicated than the Scotch,
as will appear from the following quotation from Scot, book xii. ch.
xiv. p. 246:—
“A charme to open locks. Take a peece of wax crossed in baptisme,
and doo but print certeine floures therein, and tie them in the hinder
skirt of your shirt; and when you would undoo the locke, blow thrice
therein, saieing, 'Arato hoc partico hoc maratarykin; I open this doore
in thy name that I am forced to breake, as thou brakest hell gates. In
nomine patris etc. Amen.'“ Macbeth, IV. i. 46.]
[Footnote 5:
“Finger of birth-strangled babe,
Ditch-delivered by a drab.”
Macbeth, IV. i. 30.]
Agnes Sampsoune confessed to the king that to compass his death she
took a black toad and hung it by the hind legs for three days, and
collected the venom that fell from it. She said that if she could have
obtained a piece of linen that the king had worn, she could have
destroyed his life with this venom; “causing him such extraordinarie
paines as if he had beene lying upon sharpe thornes or endis of
needles.”[1] She went out to sea to a vessel called The Grace of God, and when she came away the devil raised a wind, and the vessel was
wrecked.[2] She delivered a letter from Fian to another witch, which
was to this effect: “Ye sall warne the rest of the sisteris to raise
the winde this day at ellewin houris to stay the queenis cuming in
Scotland.”[3]
[Footnote 1: Pitcairn, I. ii. 218.
“Toad, that under cold stone
Days and nights has thirty-one
Sweltered venom sleeping got.”
Macbeth, IV. i. 6.]
[Footnote 2: Ibid. 235.]
[Footnote 3: Ibid. 236.]
This is her confession as to the methods adopted for raising the
storm. “At the time when his Majestie was in Denmarke, shee being
accompanied by the parties before speciallie named, took a cat and
christened it, and afterwards bounde to each part of that cat the
cheefest parts of a dead man, and the severall joyntes of his bodie;
and that in the night following the said cat was conveyed into the
middest of the sea by all these witches, sayling in their riddles or
cives,[1] as is afore said, and so left the said cat right before the
town of Leith in Scotland. This done, there did arise such a tempest in
the sea as a greater hath not been seene, which tempest was the cause
of the perishing of a vessell coming over from the town of Brunt Ilande
to the town of Leith.... Againe, it is confessed that the said
christened cat was the cause that the kinges Majesties shippe at his
coming forth of Denmarke had a contrarie wind to the rest of his
shippes....”[2]
[Footnote 1: Macbeth, I. iii. 8.]
[Footnote 2: Pitcairn, Reprint of Newes from Scotland, I. ii. 218.
See also Trial of Ewsame McCalgane, I. ii. 254.]
105. It is worth a note that this art of going to sea in sieves,
which Shakspere has referred to in his drama, seems to have been
peculiar to this set of witches. English witches had the reputation of
being able to go upon the water in egg-shells and cockle-shells, but
seem never to have detected any peculiar advantages in the sieve. Not
so these Scotch witches. Agnes told the king that she, “with a great
many other witches, to the number of two hundreth, all together went to
sea, each one in a riddle or cive, and went into the same very
substantially, with flaggons of wine, making merrie, and drinking by
the way in the same riddles or cives, to the kirke of North Barrick in
Lowthian, and that after they landed they tooke hands on the lande and
daunced a reill or short daunce.” They then opened the graves and took
the fingers, toes, and knees of the bodies to make charms.[1]
[Footnote 1: Pitcairn, I. ii. 217.]
It can be easily understood that these trials created an intense
excitement in Scotland. The result was that a tract was printed,
containing a full account of all the principal incidents; and the fact
that this pamphlet was reprinted once, if not twice,[1] in London,
shows that interest in the affair spread south of the Border; and this
is confirmed by the publisher's prefatorial apology, in which he states
that the pamphlet was printed to prevent the public from being imposed
upon by unauthorized and extravagant statements of what had taken
place.[2] Under ordinary circumstances, events of this nature would
form a nine days' wonder, and then die a natural death; but in this
particular case the public interest continued for an abnormal time; for
eight years subsequent to the date of the trials, James published his
“Daemonologie”—a work founded to a great extent upon his experiences
at the trials of 1590. This was a sign to both England and Scotland
that the subject of witchcraft was still of engrossing interest to him;
and as he was then the fully recognized heir-apparent to the English
crown, the publication of such a work would not fail to induce a great
amount of attention to the subject dealt with. In 1603 he ascended the
English throne. His first parliament met on the 19th of March, 1604,
and on the 27th of the same month a bill was brought into the House of
Lords dealing with the question of witchcraft. It was referred to a
committee of which twelve bishops were members; and this committee,
after much debating, came to the conclusion that the bill was
imperfect. In consequence of this a fresh one was drawn, and by the 9th
of June a statute had passed both Houses of Parliament, which enacted,
among other things, that “if any person shall practise or exercise any
invocation or conjuration of any evil or wicked spirit, or shall
consult with, entertain, feed, or reward any evil and wicked spirit,[3]
or take up any dead man, woman, or child out of his, her, or their
grave ... or the skin, bone, or any other part of any dead person to be
employed or used in any manner of witchcraft,[4] ... or shall ...
practise ... any witchcraft ... whereby any person shall be killed,
wasted, pined, or lamed in his or her body or any part thereof,[5] such
offender shall suffer the pains of death as felons, without benefit of
clergy or sanctuary.” Hutchinson, in his “Essay on Witchcraft,”
published in 1720, declares that this statute was framed expressly to
meet the offences exposed by the trials of 1590-1; but, although this
cannot be conclusively proved, yet it is not at all improbable that the
hurry with which the statute was passed into law immediately upon the
accession of James, would recall to the public mind the interest he had
taken in those trials in particular and the subject in general, and
that Shakspere producing, as nearly all the critics agree, his tragedy
at about this date, should draw upon his memory for the half-forgotten
details of those trials, and thus embody in “Macbeth” the allusions to
them that have been pointed out—much less accurately than he did in
the case of the Babington affair, because the facts had been far less
carefully recorded, and the time at which his attention had been called
to them far more remote.[6]
[Footnote 1: One copy of this reprint bears the name of W. Wright,
another that of Thomas Nelson. The full title is—
“Newes from Scotland,
“Declaring the damnable life of Doctor Fian, a notable Sorcerer, who
was burned at Edenborough in Januarie last, 1591; which Doctor was
Register to the Deuill, that sundrie times preached at North Barricke
kirke to a number of notorious witches; with the true examinations of
the said Doctor and witches as they uttered them in the presence of the
Scottish king: Discouering how they pretended to bewitch and drowne his
Majestie in the sea, comming from Denmarke, with such other wonderfull
matters, as the like hath not bin heard at anie time.
“Published according to the Scottish copie.
“Printed for William Wright.”]
[Footnote 2: These events are referred to in an existing letter by
the notorious Thos. Phelippes to Thos. Barnes, Cal. State Papers (May
21, 1591), 1591-4, p. 38.]
[Footnote 3: Such as Paddock, Graymalkin, and Harpier.]
[Footnote 4: “Liver of blaspheming Jew,” etc.—Macbeth, IV. i. 26.]
[Footnote 5:
“I will drain him dry as hay;
Sleep shall neither night nor day
Hang upon his pent-house lid;
He shall live a man forbid:
Weary se'nnights, nine times nine,
Shall he dwindle, peak, and pine.”
Macbeth, I. iii. 18-23.]
[Footnote 6: The excitement about the details of the witch trials
would culminate in 1592. Harsnet's book would be read by Shakspere in
1603.]
106. There is one other mode of temptation which was adopted by the
evil spirits, implicated to a great extent with the traditions of
witchcraft, but nevertheless more suitably handled as a separate
subject, which is of so gross and revolting a nature that it should
willingly be passed over in silence, were it not for the fact that the
belief in it was, as Scot says, “so stronglie and universallie
received” in the times of Elizabeth and James.
From the very earliest period of the Christian era the affection of
one sex for the other was considered to be under the special control of
the devil. Marriage was to be tolerated; but celibacy was the state
most conducive to the near intercourse with heaven that was so dearly
sought after. This opinion was doubtless generated by the tendency of
the early Christian leaders to hold up the events of the life rather
than the teachings of the sacred Founder of the sect as the one rule of
conduct to be received by His followers. To have been the recipients of
the stigmata was a far greater evidence of holiness and favour with
Heaven than the quiet and unnoted daily practice of those virtues upon
which Christ pronounced His blessing; and in less improbable matters
they did not scruple, in their enthusiasm, to attempt to establish a
rule of life in direct contradiction to the laws of that universe of
which they professed to believe Him to be the Creator. The futile
attempt to imitate His immaculate purity blinded their eyes to the fact
that He never taught or encouraged celibacy among His followers, and
this gradually led them to the strange conclusion that the passion
which, sublimed and brought under control, is the source of man's
noblest and holiest feelings, was a prompting proceeding from the
author of all evil. Imbued with this idea, religious enthusiasts of
both sexes immured themselves in convents; took oaths of perpetual
celibacy; and even, in certain isolated cases, sought to compromise
with Heaven, and baffle the tempter, by rendering a fall
impossible—forgetting that the victory over sin does not consist in
immunity from temptation, but, being tempted, not to fall. But no
convent walls are so strong as to shut great nature out; and even
within these sacred precincts the ascetics found that they were not
free from the temptations of their arch-enemy. In consequence of this,
a belief sprang up, and spread from its original source into the outer
world, in a class of devils called incubi and succubi, who roamed the
earth with no other object than to tempt people to abandon their purity
of life. The cases of assault by incubi were much more frequent than
those by succubi, just as women were much more affected by the dancing
manias in the fifteenth century than men;[1]—the reason, perhaps,
being that they are much less capable of resisting physical
privation;—but, according to the belief of the Middle Ages, there was
no generic difference between the incubus and succubus. Here was a
belief that, when the witch fury sprang up, attached itself as a matter
of course as the phase of the crime; and it was an almost universal
charge against the accused that they offended in this manner with their
familiars, and hundreds of poor creatures suffered death upon such an
indictment. More details will be found in the authorities upon this
unpleasant subject.[2]
[Footnote 1: Hecker, Epidemics of the Middle Ages, p. 136.]
[Footnote 2: Hutchinson, p. 52. The Witch of Edmonton, Act V. Scot,
Discoverie, book iv.]
107. This intercourse did not, as a rule, result in offspring; but
this was not universally the case. All badly deformed or monstrous
children were suspected of having had such an undesirable parentage,
and there was a great tendency to believe that they ought to be
destroyed. Luther was a decided advocate of this course, deeming the
destruction of a life far preferable to the chance of having a devil in
the family. In Drayton's poem, “The Mooncalf,” one of the gossips
present at the birth of the calf suggests that it ought to be buried
alive as a monster.[1] Caliban is a mooncalf,[2] and his origin is
distinctly traced to a source of this description. It is perfectly
clear what was the one thing that the foul witch Sycorax did which
prevented her life from being taken; and it would appear from this that
the inhabitants of Argier were far more merciful in this respect than
their European neighbours. Such a charge would have sent any woman to
the stake in Scotland, without the slightest hope of mercy, and the
usual plea for respite would only have been an additional reason for
hastening the execution of the sentence.[3]
[Footnote 1: Ed. 1748, p. 171.]
[Footnote 2: Tempest, II. ii. 111, 115.]
[Footnote 3: Cf. Othello, I. i. 91. Titus Andronicus, IV. ii.]
108. In the preceding pages an endeavour has been made to delineate
the most prominent features of a belief which the great Reformation was
destined first to foster into unnatural proportions and vitality, and
in the end to destroy. Up to the period of the Reformation, the creed
of the nation had been practically uniform, and one set of dogmas was
unhesitatingly accepted by the people as infallible, and therefore
hardly demanding critical consideration. The great upheaval of the
sixteenth century rent this quiescent uniformity into shreds; doctrines
until then considered as indisputable were brought within the pale of
discussion, and hence there was a great diversity of opinion, not only
between the supporters of the old and of the new faith, but between the
Reformers themselves. This was conspicuously the case with regard to
the belief in the devils and their works. The more timid of the
Reformers clung in a great measure to the Catholic opinions; a small
band, under the influence possibly of that knight-errant of freedom of
thought, Giordano Bruno, who exercised some considerable influence
during his visit to England by means of his Oxford lectures and
disputations, entirely denied the existence of evil spirits; but the
great majority gave in their adherence to a creed that was the mean
between the doctrines of the old faith and the new scepticism. Their
strong common sense compelled them to reject the puerilities advanced
as serious evidence by the Catholic Church; but they cast aside with
equal vehemence and more horror the doctrines of the Bruno school.
“That there are devils,” says Bullinger, reduced apparently from
argument to invective, “the Sadducees in times past denied, and at this
day also some scarce religious, nay, rather Epicures, deny the same;
who, unless they repent, shall one day feel, to their exceeding great
pain and smart, both that there are devils, and that they are the
tormentors and executioners of all wicked men and Epicures.”[1]
[Footnote 1: Bullinger, Fourth Decade, 9th Sermon, p. 348, Parker
Society.]
109. It must be remembered, too, that the emancipation from
medievalism was a very gradual process, not, as we are too prone to
think it, a revolution suddenly and completely effected. It was an
evolution, not an explosion. There is found, in consequence, a great
divergence of opinion, not only between the earliest and the later
Reformers, but between the statements of the same man at different
periods of his career. Tyndale, for instance, seems to have believed in
the actual possession of the human body by devils;[1] and this appears
to have been the opinion of the majority at the beginning of the
Reformation, for the first Prayer-book of Edward VI. contained the
Catholic form of exorcism for driving devils out of children, which was
expunged upon revision, the doctrine of obsession having in the mean
time triumphed over the older belief. It is necessary to bear these
facts in mind whilst considering any attempt to depict the general
bearings of a belief such as that in evil spirits; for many
irreconcilable statements are to be found among the authorities; and it
is the duty of the writer to sift out and describe those views which
predominated, and these must not be supposed to be proved inaccurate
because a chance quotation can be produced in contradiction.
[Footnote 1: I Tyndale, p. 82. Parker Society.]
110. There is great danger, in the attempt to bring under analysis
any phase of religious belief, that the method of treatment may appear
unsympathetic if not irreverent. The greatest effort has been made in
these pages to avoid this fault as far as possible; for, without doubt,
any form of religious dogma, however barbarous, however seemingly
ridiculous, if it has once been sincerely believed and trusted by any
portion of mankind, is entitled to reverent treatment. No body of great
and good men can at any time credit and take comfort from a lie pure
and simple; and if an extinct creed appears to lack that foundation of
truth which makes creeds tolerable, it is safer to assume that it had a
meaning and a truthfulness, to those who held it, that lapse of time
has tended to destroy, together with the creed itself, than to condemn
men wholesale as knaves and hypocrites. But the particular subject
which has here been dealt with will surely be considered to be
specially entitled to respect, when it is remembered that it was once
an integral portion of the belief of most of our best and bravest
ancestors—of men and women who dared to witness to their own sincerity
amidst the fires of persecution and in the solitude of exile. It has
nearly all disappeared now. The terrific hierarchy of fiends, which was
so real, so full of horror three hundred years ago[1], has gradually
vanished away before the advent of fuller knowledge and purer faith,
and is now hardly thought of, unless as a dead mediaeval myth. But let
us deal tenderly with it, remembering that the day may come when the
beliefs that are nearest to our hearts may be treated as open to
contempt or ridicule, and the dogmas to which we most passionately
cling will, “like an insubstantial pageant faded, leave not a wrack
behind.”
[Footnote 1: Perhaps the following prayer, contained in Thomas
Becon's “Pomander,” shows more clearly than the comments of any critic
the reality of the terror:—
“An infinite number of wicked angels there are, O Lord Christ, which
without ceasing seek my destruction. Against this exceeding great
multitude of evil spirits send Thou me Thy blessed and heavenly angels,
which may deliver me from then tyranny. Thou, O Lord, hast devoured
hell, and overcome the prince of darkness and all his ministers; yea,
and that not for Thyself, but for those that believe in Thee. Suffer me
not, therefore, to be overcome of Satan and of his servants, but rather
let me triumph over them, that I, through strong faith and help of the
blessed angels, having the victory of the hellish army, may with a
joyful heart say, Death, where is thy sting? Hell, where is thy
victory?—and so for ever and ever magnify Thy Holy Name. Amen.” Parker
Society, p. 84.]
|