CHAPTER IX. A licence for Sibylia to go and come by at all times.
I CONJURE thee Sibylia, which art come hither before me, by
the commandement of thy Lord and mine, that thou shalt have no powers,
in thy going or comming unto me, imagining anie evill in anie maner of
waies, in the earth or under the earth, of evill dooings, to anie person
or persons. I conjure and command thee Sibylia by all the riall
words and vertues that be written in this booke, that thou shalt not go
to the place from whence thou camest, but shalt remaine peaceablie
invisiblie, and looke thou be readie to come unto me, when thou art
called by anie conjuration of words that be written in this booke, to
come (I saie) at my commandement, and to answer unto me truelie and
duelie of all things, my will quicklie to be fulfilled. Vade in
pace, in nomine patris, & filii, & spiritus sancti. And the holie +
crosse + be betweene thee and me, or betweene us and you, and the lion
of Juda, the roote of Jesse, the kindred of David,
be betweene thee & me + Christ commeth + Christ commandeth + Christ
giveth power + Christ defend me + and his innocent bloud + from all
perils of bodie and soule, sleeping or waking: Fiat, fiat,
Amen.
WRITE in paper these characters following, on the saturdaie, in the
houre of , and laie it where thou thinkest treasure to
be: if there be anie, the paper will burne, else not. And these be the
characters.

This is the waie to go invisible by these three sisters
of fairies.
In the name of the Father, and of the Sonne, and of the Holie-ghost.
First go to a faire parlor or chamber, & an even ground, and in no
loft, and from people nine daies; for it is the better: and let all thy
clothing be cleane and sweete. Then make a candle of virgine waxe, and
light it, and make a faire fier of charcoles, in a faire place, in the
middle of the parlor or chamber. Then take faire cleane water, that
runneth against the east, and set it upon the fier: and yer thou washest
thy selfe, saie these words, going about the fier, three times, holding
the candle in the right hand
+ Panthon + Graton + Muriton + Bisecognaton + Siston + Diaton +
Maton + Tetragrammaton + Agla + Agarion + Tegra + Pentessaron +
Tendicata +
Then reherse these names
+ Sorthie + Sorthia + Sorthios + Milia + Achilia + Sibylia + in
nomine patris, & filii, & spiritus sancti, Amen. I conjure you
three sisters of fairies, Milia, Achilia, Sibylia, by the
father, by the sonne, and by the Holie-ghost, and by their vertues and
powers, and by the most mercifull and living God, that will command his
angell to blowe the trumpe at the daie of judgement; and he shall saie,
Come, come, come to judgement; and by all angels, archangels, thrones,
dominations, principats, potestates, virtutes, cherubim and seraphim,
and by their vertues and powers. I conjure you three sisters, by the
vertue of all the riall words aforesaid: I charge you that you doo
appeare before me visiblie, in forme and shape of faire women, in white
vestures, and to bring with you to me, the ring of invisibilitie, by the
which I may go invisible at mine owne will and pleasure, and that in all
houres, and minuts: in nomine patris, & filii, & spiritus sancti,
Amen.
Being appeared, saie this bond following.
O blessed virgins + Milia + Achilia + I conjure you in the
name of the father, in the name of the sonne, and in the name of the
Holie-ghost, and by their vertues I charge you to depart from me in
peace, for a time. And Sibylia, I conjure thee, by the vertue
of our Lord Jesus Christ, and by the vertue of his flesh and pretious
bloud, that he tooke of our blessed ladie the virgine, and by all the
holie companie in heaven: I charge thee Sibylia, by all the
vertues aforesaid, that thou be obedient unto me, in the name of God;
that when, and at what time and place I shall call thee by this foresaid
conjuration written in this booke, looke thou be readie to come unto me,
at all houres and minuts, and to bring unto me the ring of invisibilitie,
whereby I may go invisible at my will and pleasure, and that at all
houres and minuts; Fiat, fiat, Amen.
And if they come not the first night, then doo the same the second
night, and so the third night, untill they doo come: for doubtles they
will come, and lie thou in thy bed, in the same parlor or chamber. And
laie thy right hand out of the bed, and looke thou have a faire silken
kercher bound about thy head, and be not afraid, they will doo thee no
harme. For there will come before thee three faire women, and all in white
clothing; and one of them will put a ring upon thy finger, wherwith thou
shalt go invisible. Then with speed bind them with the bond aforesaid.
When thou hast this ring on thy finger, looke in a glasse, and thou shalt
not see thy selfe. And when thou wilt go invisible, put it on thy finger,
the same finger that they did put it on, and everie new
renew it againe. For after the first time thou shalt ever have it, and
ever begirne this worke in the new of the and in the
houre of and the in
CHAPTER XI. An experiment following, of
Citrael, &c: angeli diei dominici.
¶ Saie first the praiers of the angels evrie daie, for the space of
seaven daies.
O Ye glorious angels written in this square, be you my O coadjutors,
& helpers in all questions and demands, in all my busines, and other
causes, by him which shall come to judge the quicke and the dead, and
the world by fier. O angeli gloriosi in hac quadra scripti, estote
coadjutores & auxiliatores in omnibus quæstionibus & interrogationibus,
in omnibus negotiis, cæterísque causis, per eum qui venturus est
judicare vivos & mortuos, & mundum per ignem.
¶ Saie this praier fasting, called Regina linguæ [O queene or
governesse of the toong].
+ Lemaac + solmaac + elmay + gezagra + raamaasin + ezierego +
mial + egziephiaz + Josamin + sabach + ha + aem + re + b + e + sepha +
sephar + ramar + semoit + lemaio + pheralon + amic + phin + gergoin +
letos + Amin + amin +.
In the name of the most pitifullest and mercifullest God of Israel and
of paradise, of heaven and of earth, of the seas and of the infernalles,
by thine omnipotent helpe may performe this worke, which livest and
reignest ever one God world without end, Amen.
O most strongest and mightiest God, without beginning or ending, by thy
clemencie and knowledge I desire, that my questions, worke, and labour
may be fullie and trulie accomplished, through thy worthines, good Lord,
which livest and reignest, ever one God, world without end, Amen.
O holie, patient, and mercifull great God, and to be worshipped, the
Lord of all wisedome, cleare and just; I most hartilie desire thy
holines and clemencie, to fulfill, performe and accomplish this my whole
worke, thorough thy worthines, and blessed power: which livest and
reignest, ever one God, Per omnia secula seculorum, Amen.
CHAPTER XII. How to enclose a spirit in a
christall stone.
THIS operation following, is to have a spirit inclosed into a christall
stone or berill glasse, or into anie other like instrument, &c. ¶ First
thou in the linesse, ab- new of the being clothed with
all new, and fresh, & cleane araie, and shaven, and that day to fast with
bread and water, and being cleane confessed, saie the seaven psalmes, and
the letanie, for the space of two daies, with this praier following.
I desire thee O Lord God, my mercifull and most loving God, the giver
of all graces, the giver of all sciences, grant that I thy welbeloved N.
(although unworthie) may knowe thy grace and power, against all the
deceipts and craftines of divels. And grant to me thy power, good Lord,
to constraine them by this art: for thou art the true, and livelie, and
eternall GOD, which livest and reignest ever one GOD through all worlds,
Amen.
Thou must doo this five daies, and the sixt daie have in a redines,
five bright swords: and in some secret place make one circle, with one of
the said swords. And then write this name, Sitrael: which doone,
standing in the circle, thrust in thy sword into that name. And write
againe Malanthon, with another sword; and Thamaor, with
another; and Falaur, with another; and Sitrami, with
another; and doo as ye did with the first. All this done, turne thee to
Sitrael, and kneeling saie thus, having the christall stone in
thine hands.
O Sitrael, Malantha, Thamaor, Falaur, and Sitrami,
written in these circles, appointed to this worke, I doo conjure and I
doo exorcise you, by the father, by the sonne, and by the Holy-ghost, by
him which did cast you out of paradise, and by him which spake the word
and it was done, and by him which shall come to judge the quicke and the
dead, and the world by fier, that all you five infernall maisters and
princes doo come unto me, to accomplish and to fulfill all my desire and
request, which I shall command you. Also I conjure you divels, and
command you, I bid you, and appoint you, by the Lord Jesus Christ, the
sonne of the most highest God, and by the blessed and glorious virgine
Marie, and by all the saints, both of men and women of God, and by all
the angels, archangels, patriarches, and prophets, apostles,
evangelists, martyrs, and confessors, virgins, and widowes, and all the
elect of God. Also I conjure you, and everie of you, ye infernall kings,
by heaven, by the starres, by the and by the
and by all the planets, by the earth, fier, aier,
and water, and by the terrestriall paradise, and by all things in them
conteined, and by your hell, and by all the divels in it, and dwelling
about it, and by your vertue and power, and by all whatsoever, and with
whatsoever it be, which maie constreine and bind you. Therefore by all
these foresaid vertues and powers, I doo bind you and constreine you
into my will and power; that you being thus bound, may come unto me in
great humilitie, and to appeare in your circles before me visiblie, in
faire forme and shape of mankind kings, and to obeie unto me in all
things, whatsoever I shall desire, and that you may not depart from me
without my licence. And if you doo against my precepts, I will promise
unto you that you shall descend into the profound deepenesse of the sea,
except that you doo obeie unto me, in the part of the living sonne of
God, which liveth and reigneth in the unitie of the Holie-ghost, by all
world of worlds, Amen.
Saie this true conjuration five courses, and then shalt thou see come
out of the northpart five kings, with a marvelous companie: which when
they are come to the circle, they will allight downe off from their
horsses, and will kneele downe before thee, saieng: Maister, command us
what thou wilt, and we will out of hand be obedient unto thee. Unto whome
thou shall saie; See that ye depart not from me, without my licence; and
that which I will command you to doo, let it be done trulie, surelie,
faithfullie and essentiallie. And then they all will
sweare unto thee to doo all thy
will. And after they have sworne, saie the conjuration immediatlie
following.
I conjure, charge, and command you, and everie of you, Sirrael,
Malanthan, Thamaor, Falaur, and Sitrami, you infernall
kings, to put into this christall stone one spirit learned and expert in
all arts and sciences, by the vertue of this name of God
Tetragrammaton, and by the crosse of our Lord Jesu Christ, and by
the bloud of the innocent lambe, which redeemed all the world, and by
all their vertues & powers I charge you, ye noble kings, that the said
spirit may teach, shew, and declare unto me, and to my freends, at all
houres and minuts, both night and dale, the truth of all things, both
bodilie and ghostlie, in this world, whatsoever I shall request or
desire, declaring also to me my verie name. And this I command in your
part to doo, and to obeie thereunto, as unto your owne lord and maister.
That done, they will call a certeine spirit, whom they will command to
enter into the centre of the circled or round christall. Then put the
christall betweene the two circles, and thou shalt see the christall made
blacke.
Then command them to command the spirit in the christall, not to depart
out of the stone, till thou give him licence, & to fulfill thy will for
ever. That done, thou shalt see them go upon the christall, both to answer
your requests, & to tarrie your licence. That doone, the spirits will
crave licence: and say; Go ye to your place appointed of almightie God, in
the name of the father, &c. And then take up thy christall, and looke
therein, asking what thou wilt, and it will shew it unto thee. Let all
your circles be nine foote everie waie, & made as followeth. Worke this
worke in or in
the houre of the or . And when the
spirit is inclosed, if thou feare him, bind him with some bond, in such
sort as is elsewhere expressed alreadie in this our treatise.
A figure or type proportionall, shewing what forme must be observed
and kept, in making the figure whereby the former secret of inclosing a
spirit in christall is to be accomplished, &c.
THIS is proved the noblest carrier that ever did serve anie man upon
the earth, & here beginneth the inclosing of the said spirit, & how to
have a true answer of him, without anie craft or harme; and he will
appeare unto thee in the likenesse of a faire man, or faire woman, the
which spirit will come to thee at all times. And if thou wilt command him
to tell thee of hidden treasures that be in anie place, he will tell it
thee: or if thou wilt command him to
bring to thee gold or silver, he
will bring it thee: or if thou wilt go from one countrie to another, he
will beare thee without anie harme of bodie or soule. Therefore he that
will doo this worke, shall absteine from lecherousnes and dronkennesse,
and from false swearing, and doo all the abstinence that he may doo; and
namelie three dales before he go to worke, and in the third dale, when the
night is come, and when the starres doo shine, and the element faire and
cleare, he shall bath himselfe and his fellowes (if he have anie) all
together in a quicke welspring. Then he must be cloathed in cleane white
cloathes, and he must have another privie place, and beare with him inke
and pen, wherewith he shall write this holy name of God almirhtie in his
right hand + Agla + & in his left hand this name +
+ And he must have a drie thong of a lions or of a
harts skin, and make thereof a girdle, and write the holie names of God
all about, and in the end + A and
+ And upon his brest
he must have this present figure or marke written in virgine parchment, as
it is here shewed.

And it must be sowed upon a peece of new linnen, and so made fast upon thy
brest. And if thou wilt have a fellow to worke with thee, he must be
appointed in the same maner. You must have also a bright knife that was
never occupied, and he must write on the one side of the blade of the
knife + Agla + and on the other side of the knifes blade +
+ And with the same knife he must make a circle, as
hereafter followeth: the which is called Salomons circle. When
that he is made, go into the circle, and close againe the place, there
where thou wentest in, with the same knife, and saie;
Per crucis hoc signum + fugiat procul omne malignum; Et per idem
signum + salvetur quodque benignum,
and make suffumigations to thy selfe, and to thy fellowe or fellowes,
with frankincense, mastike, lignum aloes: then put it in wine, and saie
with good devotion, in the worship of the high God almightie, all
together, that he may defend you from all evils. And when he that is
maister will close the spirit, he shall saie towards the east, with meeke
and devout devotion, these psalmes and praiers as followeth here in order.
¶ The two and twentieth psalme.
O My God my God, looke upon me, whie hast thou forsaken me, and art
so farre from my health, and from the words of my complaint? ¶
And so foorth to the end of the same psalme, as it is to be founde in
the booke.
This psalme also following, being the fiftie one psalme,
must be said three times over, &c.
Have mercie upon me, O God, after thy great goodnes, according to the
multitude of thy sneraes, doo awaie mine offenses. ¶
And so foorth to the end of the same psalme, concluding it with,
Glorie to the Father and to the Sonne, and to the Holie-ghost, As it
was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end,
Amen.
Then saie this verse:
O Lord leave not my soule with the wicked; nor my life with the
bloudthirstie.
Then saie a Pater noster an Ave Maria, and a
Credo, & ne nos inducas.
O Lord shew us thy mercie, and we shall be saved. Lord heare our
praler, and let our crie come unto thee. Let us praie.
O Lord God almightie, as thou warnedst by thine angell, the three kings
of Cullen, Jasper, Melchior, and Balthasar, when they
came with worshipfull presents towards Bethleem: Jasper brought myrrh;
Melchior, incense; Balthasar, gold; worshipping the high king of all the
world, Jesus Gods sonne of heaven, the second person in trinitie, being
borne of the holie and cleane virgine S. Marie, queene of
heaven, empresse of hell, and ladie of all the world: at that time the
holie angell Gabriel warned and bad the foresaid three kings,
that they should take another waie, for dread of perill, that Herod
the king by his ordinance
would have destroied these three
noble kings, that meekelie sought out our Lord and saviour. As wittilie
and truelie as these three kings turned for dread, and tooke another
waie: so wiselie and so truelie, O Lord GOD, of thy mightifull mercie,
blesse us now at this time, for thy blessed passion save us, and keepe
us all together from all evill; and thy holie angell defend us. Let us
praie.
O Lord, king of all kings, which conteinest the throne of heavens, and
beholdest all deepes, weighest the hilles, and shuttest up with thy hand
the earth; heare us, most meekest GOD, and grant unto us (being
unworthie) according to thy great mercie, to have the veritie and vertue
of knowledge of hidden treasures by this spirit invocated, through thy
helpe O Lord Jesus Christ, to whome be all honour and glorie, from
worlds to worlds everlastinglie, Amen.
Then saie these names
+ Helie + helyon + esseiere + Deus æternus + eloy + clemens +
heloye + Deus sanctus + sabaoth + Deus exercituum + adonay + Deus
mirabilis + iao + verax + anepheneton + Deus ineffabilis + sodoy +
dominator dominus + ôn fortissimus + Deus + qui, the which wouldest
be praied unto of sinners: receive (we beseech thee) these sacrifices of
praise, and our meeke praiers, which we unworthie doo offer unto thy
divine majestie. Deliver us, and have mercie upon us, and prevent with
thy holie spirit this worke, and with thy blessed helpe to followe
after; that this our worke begunne of thee, may be ended by thy mightie
power, Amen.
Then saie this anon after
+ Homo + sacarus + museolameas + cherubozca +
being the figure upon thy brest aforesaid, the girdle about thee, the
circle made, blesse the circle with holie water, and sit downe in the
middest, and read this conjuration as followeth, sitting backe to backe at
the first time.
I exorcise and conjure Bealphares, the practiser and preceptor of
this art, by the maker of heavens and of earth, and by his vertue, and
by his unspeakable name Tetragrammaton, and by all the holie
sacraments, and by the holie majestie and deitie of the living God. I
conjure and exorcise thee Bealphares by the vertue of all
angels, archangels, thrones, dominations, principats, potestats,
virtutes, cherubim and seraphim, and by their vertues, and by the most
truest and speciallest name of your maister, that you doo come unto us,
in faire forme of man or womankind, here visiblie, before this circle,
and not terrible by anie manner of wales. This circle being our tuition
and protection, by the mercifull goodnes of our Lord and Saviour Jesus
Christ, and that you doo make answer truelie, without craft or deceipt,
unto all my demands and questions, by the vertue and power of our Lord
Jesus Christ, Amen.
CHAPTER XIV. To bind the spirit Bealphares,
and to lose him againe.
NOW when he is appeared, bind him with these words which followe.
¶ I conjure thee Bealphares, by God the father, by God the
sonne, and by God the Holie-ghost, and by all the holie companie in
heaven; and by their vertues and powers I charge thee Bealphares,
that thou shalt not depart out of my sight, nor yet to alter thy bodilie
shape, that thou art appeared in, nor anie power shalt thou have of our
bodies or soules, earthiie or ghostlie, but to be obedient to me, and to
the words of my conjuration, that be written in this booke. I conjure
thee Bealphares, by all angels and archangels, thrones,
dominations, principats, potestats, virtutes, cherubim and seraphim, and
by their vertues and powers. I conjure and charge, bind and constreine
thee Bealphares, by all the riall words aforesaid, and by their
vertues, that thou be obedient unto me, and to come and appeare visiblie
unto me, and that in all daies, houres, and
minuts, whersoever I be, being
called by the vertue of our Lord Jesu Christ, the which words are
written in this booke. Looke readie thou be to appeare unto me, and to
give me good counsell, how to come by treasures hidden in the earth, or
in the water, and how to come to dignitie and knowledge of all things,
that is to saie, of the magike art, and of grammar, dialectike,
rhetorike, arythmetike, musike, geometrie, and of astronomie, and in all
other things my will quicklie to be fulfilled: I charge thee upon paine
of everlasting condemnation, Fiat, fiat, fiat, Amen.
When he is thus bound, aske him what thing thou wilt, and he will tell
thee, and give thee all things that thou wilt request of him, without anie
sacrifice dooing to him, and without forsaking thy God, that is, thy
maker. And when the spirit hath fulfilled thy will and intent, give him
licence to depart as followeth.
A licence for the spirit to depart
Go unto the place predestinated and appointed for thee, where thy
Lord GOD hath appointed thee, untill I shall call thee againe. Be thou
readie unto me and to my call, as often as I shall call thee, upon palne
of everlasting damnation.
And if thou wilt, thou maiest recite, two or three times, the last
conjuration, untill thou doo come to this tearme, In throno. If
he will not depart, and then say
In throno, that thou depart from this place, without hurt or
damage of anie bodie, or of anie deed to be doone; that all creatures
may knowe, that our Lord is of all power, most mightiest, and that there
is none other God but he, which is three, and one, living for ever and
ever. And the malediction of God the father omnipotent, the sonne and
the holie ghost, descend upon thee, and dwell alwales with thee, except
thou doo depart without damage of us, or of any creature, or anie other
evill deed to be doone: & thou to go to the place predestinated. And by
our Lord Jesus Christ I doo else send thee to the great pit of hell,
except (I saie) that thou depart to the place, whereas thy Lord God hath
appointed thee. And see thou be readie to me and to my call, at all
times and places, at mine owne will and pleasure, daie or night, without
damage or hurt of me, or of anie creature; upon palne of everlasting
damnation: Fiat, fiat, fiat; Amen, Amen. ¶ The peace of Jesus
Christ bee betweene us and you; in the name of the father, and of the
sonne, and of the Holie-ghost; Amen. Per crucis hoc + signum,
&c.
Saie
In principio erat verbum, & verbum erat apud Deum; In the
beginning was the word, and the word was with God, and God was the word:
and so forward, as followeth in the first chapter of saint Johns
Gospell, staieng at these words, Full of grace and truth: to whom be all
honour and glorie world without end, Amen.
The fashion or forme of the conjuring knife, with the
names theron to bee graven or written.

A type or figure of the circle for the maister and his
fellowes to sit in, shewing how and after what fashion it should be made.

This is the circle for the maister to sit in, and his fellowe or
fellowes, at the first calling, sit backe to backe, when he calleth the
spirit; and for the fairies make this circle with chalke on the ground, as
is said before. This spirit Bealphares being once called and
found, shall never have power to hurt thee. Call him in the houre of
or
the increasing.
EXORCISO te creaturam salis, per Deum vivum + per Deum + verum + per
Deum sanctum + per Deum qui te per Elizæum prophetam in aquam mitti
jussit, ut sanaretur sterilitas aquæ, ut efficiaris sal exorcisatus in
salutem credentium; ut sis omnibus te sumentibus sanitas animæ &
corporis, & effugiat at que discedat ab eo loco, qui aspersus fuerit
omnis phantasia & nequitia, vel versutia diabolicæ fraudis, omnisq;
spiritus immundus, adjuratus per eum, qui venturus est judicare vivos &
mortuos, & sæculum per ignem, Amen. Oremus:
Immensam clementiam tuam, omnipotens ceterne Deus, humiliter imploramus,
ut hanc creaturam salis, quam in usum generis humani tribuisti,
bene+dicere & sancti+ficare tua pietate digneris, ut sit omnibus
sumentibus salus mentis & corporis, ut quicquid ex eo tactum fuerit, vel
respersum, careat omni immundicia, omniq; impugnatione spiritualis
nequitiæ, per Dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum
vivit & regnat in unitate spiritus sancti, Deus per omnia sæcula
sæculorum, Amen.
To the water saie also as followeth.
Exorciso te creaturam aqua in nomine + patris + & Jesu Christi filii
ejus Domini nostri, & in virtute spiritus + sancti + ut fias aqua
exorcisata, ad effugandam omnem potestatem inimici, & ipsum inimicum
eradicare & explantare valeas, cum angelis suis apostatis, per virtutem
ejusdem Domini nostri Jesu Christi, qui venturus est judicare vivos &
mortuos, & sæculum per ignem, Amen. Oremus:
Deus, qui ad salutem humani generis maxima qua que sacramenta in aquarum
substantia condidisti, adesto propitius invocationibus nostris, &
elemento huic multimodis purificationibus præparato, virtutem tuæ
bene+didionis infunde, ut creatura tua mysteriis tuis serviens, ad
abigendos dæmones, morbosq; pellendos, divinæ gratiæ sumat effectum, ut
quicquid in domibus, vel in locis fidelium hæc unda resperserit, careat
omni immundicia, liberetur à noxa, non illic resideat spiritus pestilens,
non aura corrumpens, discedant omnes insidiæ latentis inimici, & si quid
est, quod aut incolumitati habitantium invidet aut quieti, aspersione
hujus aquæ effugiat, ut salubritas per invocationem sancti tui nominis
expetita ab omnibus sit impugnationibus defensa, per Dominum nostrum
Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit & regnat, in unitate
spiritus sancti Deus per omnia sæcula sæculorum, Amen.
Then take the salt in thy hand, and saie putting it into the water,
making in the maner of a crosse.
Commixtio salis & aqua pariter fiat, in nomine patris, & filii, &
spiritus sancti, Amen. Dominus vobiscum, Et cum spiritu tuo, Oremus: ¶
Deus invictæ virtutis author, & insuperabilis imperii rex, ac semper
magnificus triumphator, qui adversæ dominationis vires reprimis, qui
inimici rugientis sævitiam superas, qui hostiles nequitias potens
expugnas; te Domine trementes & supplices deprecamur ac petimus, ut hane
creaturam salis & aquæ aspicias, benignus illustres, pietatis tuæ rore
sancti fices, ubicunq; fuerit aspersa, per invocationem sancti tui
nominis, omnis infestatio immundi spiritus abjiciatur, terrórq; venenosi
serpentis procul pellatur, & præsentia sancti spiritus nobis
misericordiam tuam poscentibus ubiq; adesse dignetur, per Dominum
nostrum Jesum Christumfilium tuum, qui tecum vivit & regnat in unitate
spiritus sancti Deus per omnia sæcula sæculorum, Amen.
Then sprinkle upon anie thing, and saie as followeth.
Asperges me Domine hyssopo, & mundabor, lavabis me, & supra nivem
dealbabor. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam, &
supra nivem dealbabor. Gloria patri, & filio, & spiritui sancto: Sicut
erat in princrpio, & nunc, & semper, & in sæcula sæculorum, Amen. Et
supra nivem dealbabor, asperges me, &c. Ostende nobis Domine
misericordiam tuam, & salutare tuum da nobis; exaudi nos Domine sancte,
pater omnipotens, æterne Deus, & mittere dignare sanctum angelum tuum de
cælis, qui custodiat, foveat, visitet, & defendat omnes habitantes in
hoc habitaculo, per Christum Dominum nostrum, Amen, Amen.
I DOO conjure thee N. by the father, and the sonne, and the Holie-ghost,
the which is the beginning and the ending, the first and the last, and
by the latter daie of iudgement, that thou N. doo appeare, in this
christall stone, or anie other instrument, at my pleasure, to mee and to
my felow, gentlie and beautifullie, in faire forme of a boy of twelve
yeares of age, without hurt or damage of anie of our bodies or soules;
and certeinlie to informe and to shew me, without anie guile or craft,
all that we doo desire or demand of thee to know, by the vertue of him,
which shall come to judge the quicke and the dead, and the world by fier,
Amen.
Also I conjure and exorcise thee N. by the sacrament of the altar, and
by the substance therof, by the wisedome of Christ, by the sea, and by
his vertue, by the earth, & by all things that are above the earth, and
by their vertues, by the and the by
by and
and by their vertues, by the apostles, martyrs,
confessors, and the virgins and widowes, and the chast, and by all
salnts of men or of women, and innocents, and by their vertues, by all
the angels and archangels, thrones, dominations, principats,potestats,
virtutes, cherubim, and seraphim, and by their vertues, & by the holie
names of God, Tetragrammaton, El, Ousion, Agla, and by all the
other holie names of God, and by their vertues, by the circumcision,
passion, and resurrection of our Lord Jesus Christ, by the heavines of
our ladie the virgine, and by the joy which she had when she sawe hir
sonne rise from death to life, that thou N. doo appeare in this
christall stone, or in anie other instrument, at my pleasure, to me and
to my felow, gentlie, and beautifullie, and visiblie, in faire forme of
a child of twelve yeares of age, without hurt or damage of anie of our
bodies or soules, and trulie to informe and shew unto me & to my felow,
without fraud or guile, all things according to thine oth and promise to
me, whatsoever I shall demand or desire of thee, without anie hinderance
or tarrieng, and this conjuration be read of me three times, upon paine
of eternall condemnation, to the last daie of judgement: Fiat, fiat,
fiat, Amen.
And when he is appeared, bind him with the bond of the dead above
written: then saie as followeth.
¶ I charge thee N. by the father, to shew me true visions in this
christall stone, if there be anie treasure hidden in such a place N. &
wherin it lieth, and how manie foot from this peece of earth, east,
west, north, or south.
FIRST go and get of some person that shalbe put to death, a promise,
and sweare an oth unto him, that if he will come to thee, after his death,
his spirit to be with thee, and to remalne with thee all the daies of thy
life, and will doo thee true service, as it is conteined in the oth and
promise following. Then laie thy hand on thy booke, and sweare this oth
unto him.
I N. doo sweare and promise to thee N. to give for thee an almesse
everie moneth, and also to praie for thee once in everie weeke, to saie
the Lords praier for thee, and so to continue all the daies of my life,
as God me helpe and holie doome, and by the contents of this booke.
Amen.
Then let him make his oth to thee as followeth, and let him saie after
thee, laieng his hand upon the booke.
¶ I N. doo sweare this oth to thee N. by God the father omnipotent,
by God the son Jesus Christ, and by his pretious bloud which hath
redeemed all the world, by the which bloud I doo trust to be saved at
the generall daie of judgment, and by the vertues therof, I N. doo
sweare this oth to thee N. that my spirit that is within my bodie now,
shall not ascend, nor descend, nor go to anie place of rest, but shall
come to thee N. and be verie well pleased to remaine with thee N. all
the daies of thy life, and so to be bound to thee N. and to appeare to
thee N. in anie christall stone, glasse, or other mirror, and so to take
it for my resting place. And that, so soone as my spirit is departed out
of my bodie, streightwaie to be at your commandements, and that in and
at all daies, nights, houres, and minutes, to be obedient unto thee N.
being called of thee by the vertue of our Lord Jesu Christ, & out of
hand to have common talke with thee at all times, and in all houres &
minuts, to open and declare to thee N. the truth of all things present,
past, and to come, and how to worke the magike art, and all other noble
sciences, under the throne of
God. If I doo not performe this
oth and promise to thee N. but doo flie from anie part thereof; then to
be condemned for ever and ever. Amen.
Also I N. doo sweare to thee by God the Holie-ghost, and by the great
wisedome that is in the divine Godhead, and by their vertues, and by all
the holie angels, archangels, thrones, dominations, principats,
potestats, virtutes, cherubim and seraphim, and by all their vertues doo
I N. sweare, and promise thee to be obedient as is rehearsed. And heere,
for a witnesse, doo I N. give thee N. my right hand, and doo plight thee
my faith and troth, as God me helpe and holiedoome. And by the holie
contents in this booke doo I N; sweare, that my spirit shall be thy true
servant, all the daies of thy life, as is before rehearsed. And here for
a witnesse, that my spirit shall be obedient to thee N. and to those
bonds of words that be written in this N. before the bonds of words
shall be rehearsed thrise; else to be damned for ever: and thereto saie
all faithfull soules and spirits, Amen, Amen.
Then let him sweare this oth three times, and at everie time kisse the
booke, and at everie time make marks to the bond. Then perceiving the time
that he will depart, get awaie the people from you, and get or take your
stone or glasse, or other thing in your hand, and saie the Pater
noster, Ave, and Credo, and this praier as followeth. And in
all the time of his departing, rehearse the bonds of words; and in the end
of everie bond, saie oftentimes; Remember thine oth and promise. And bind
him stronglie to thee, and to thy stone, and suffer him not to depart,
reading thy bond 24 times. And everie daie when you doo call him by your
other bond, bind him stronglie by the first bond: by the space of 24 daies
applie it, & thou shalt be made a man for ever.
Now the Pater noster, Ave, and Credo must be said,
and then the praier immediatlie following.
O God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob, God of Tobias; the
which diddest deliver the three children from the hot burning oven,
Sidrac, Misac and Abdenago, and Susanna from the false crime, and Daniel
from the lions power: even so O Lord omnipotent, I beseech thee, for thy
great mercie sake, to helpe me in these my works, and to deliver me this
spirit of N. that he may be a true subject to me N. all the daies of my
life, and to remaine with me, and with this N. all the daies of my life.
O glorious God, Father, Sonne, and Holie-ghost, I beseech thee to help
me at this time, and to give me power by thine holie name, merits and
vertues, wherby I may conjure & constreine this spirit of N. that he may
be obedient unto me, and may fulfill his oth and promise, at all times,
by the power of all thine holines. This grant O Lord God of hosts, as
thou art righteous and holy, and as thou art the word, and the word God,
the beginning and the end, sitting in the thrones of thine everlasting
kingdoms, & in the divinitie of thine everlasting Godhead, to whom be
all honour and glorie, now and for ever and ever, Amen, Amen.
I N. conjure and constreine the spirit of N. by the living God, by
the true God, and by the holie God, and by their vertues and powers I
conjure and constreine the spirit of thee N. that thou shalt not ascend
nor descend out of thy bodie, to no place of rest, but onelie to take
thy resting place with N. and with this N. all the daies of my life,
according to thine oth and promise. I conjure and constreine the spirit
of N. by these holie names of God + Tetragrammaton
+ Adonay + Agla + Saday + Sabaoth
+ planabothe + panthon + craton + neupmaton + Deus + homo + omnipotens +
sempiternus + ysus + terra + unigenitus + salvator + via + vita + manus
+ fons + origo + filius + and by their vertues and powers I conjure
and constreine the spirit of N. that thou shalt not rest nor remaine in
the fier, nor in the water, in the aier, nor in anie privie place of the
earth, but onelie with me N. and with this N. all the daies of my life.
I charge the spirit of N. upon paine of everlasting condemnation,
remember thine oth and promise. Also I conjure the spirit of N. and
constreine thee by the excellent name of Jesus Christ, A and
, the first and the last; for this holie name of
Jesus is above all names, for unto it all knees doo bow and obey, both
of heavenlie things, earthlie things, and infernalles. Nor is there anie
other name given to man, whereby we have anie salvation, but by the name
of Jesus. Therefore by the name, and in the name of Jesus of
Nazareth, and by his nativitie, resurrection and ascension, and by
all that apperteineth to his passion, and by their vertues and powers, I
doo conjure and constreine the spirit of N. that thou shalt not take
anie resting place in the nor in the
nor in nor in
nor in nor in nor in
nor in anie of the twelve signes, nor in the
concavitie of the clouds, nor in anie other privie place, to rest or
staie in, but onelie with me N. or with this N. all the daies of my
life. If thou be not obedient unto me, according to thine oth and
promise, I N. doo condemne the spirit of N. into the pit of hell for
ever, Amen.
I conjure and constreine the spirit of N. by the bloud of the innocent
lambe Jesus Christ, the which was shed upon the crosse, for all those
that doo obeie unto it, and beleeve in it, shall be saved and by the
vertue thereof, and by all the aforesaid riall names and words of the
living God by mee pronounced, I doo conjure and constreine the spirit of
N. that thou be obedient unto me, according to thine oth and promise. If
thou doo refuse to doo as is aforesaid, I N. by the holie trinitie, and
by his vertue and power doo comdemne the spirit of N. into the place
whereas there is no hope of remedie, but everlasting condemnation, and
horror, and paine upon paine, dailie, horriblie, & lamentablie the
paines there to be augmented, so thicke as the stars in the firmament,
and as the gravell sand in the sea: except thou spirit of N. obeie me N.
as is afore rehearsed; else I N. doo condemne the spirit of N. into the
pit of everlasting condemnation; Fiat, fiat, Amen. Also I
conjure thee, and constreine the spirit of N. by all angels, archangels,
thrones, dominations, principats, potestats, virtutes, cherubim &
seraphim, & by the foure evangelists, Matthew, Marke, Luke, and
John, and by all things conteined in the old lawe and the new,
and by their vertues, and by the twelve apostles, and by all patriarchs,
prophets, martyrs, confessors, virgins, innocents, and by all the elect
and chosen, is, and shall be, which followeth the lambe of God; and by
their vertues and powers I conjure and constreine the spirit of N.
stronglie, to have common talke with me, at all times, and in all daies,
nights, houres, and minuts, and to talke in my mother toong plainelie,
that I may heare it, and understand it, declaring the truth unto me of
all things, according to thine oth and promise; else to be condemned for
ever; Fiat, fiat, Amen.
Also I conjure and constreine the spirit of N. by the golden girdle,
which girded the loines of our Lord Jesus Christ, so thou spirit of N.
be thou bound, and cast into the pit of everlasting condemnation, for
thy great disobedience and unreverent regard that thou hast to the holie
names and words of God almightie, by me pronounced: Fiat, Amen.
Also I conjure, constreine, command, and bind the spirit of N. by the
two edged sword, which John saw proceed out of the mouth of God
almightie: except thou be obedient as is aforesaid, the sword cut thee
in peeces, and condemne thee into the pit of everlasting paines, where
the fier goeth not out, and where the worme dieth not; Fiat, fiat,
fiat, Amen.
Also I conjure and constreine the spirit of N. by the throne of the
Godhead, and by all the heavens under him, and by the celestiall citie
new Jerusalem, and by the earth, by the sea, and by all things created
and conteined therein, and by their vertues and powers, and by all the
infernalles, and by their vertues and powers, and all things conteined
therein, and by their vertues and powers, I
conjure and constreine the spirit
of N that now immediatlie thou be obedient unto me, at all times
hereafter, and to those words of me pronounced, according to thine oth
and promise: else let the great cursse of God, the anger of God, the
shadowe and darknesse of everlasting condemnation be upon thee thou
spirit of N. for ever and ever, bicause thou hast denied thine health,
thy faith, and salvation, for thy great disobedience thou are worthie to
be condemned. Therefore let the divine trinitie, angels, and archangels,
thrones, dominations, principats, potestates, virtutes, cherubim and
seraphim, and all the soules of the saints, that shall stand on the
right hand of our Lord Jesus Christ, at the generall dale of judgement,
condemne the spirit of N. for ever and ever, and be a witnesse against
thee, bicause of thy great disobedience, in and against thy promises,
Fiat, fiat, Amen.
Being thus bound, he must needs be obedient unto thee, whether be will
or no: proove this. And here followeth a bond to call him to your N. and
to shew you true visions at all times, as in the houre of
to bind or inchant anie thing, and in the houre of
for peace and concord, in the houre of
to marre, to destroie, and to make sicke, in the houre
of the to bind toongs and other bonds of men, in the
houre of to increase love, joy, and good will, in the
houre of to put awaie enimitie or hatred, to know of
theft, in the houre of the for love, goodwill and
concord, lead tinne
iron gold
coppar quicksilver silver, &c.
ALSO I doo conjure thee spirit N. by God the father, by God the sonne,
and by God the holie-ghost, A and , the first and
the last, and by the latter daie of judgement, of them which shall come
to judge the quicke and the dead, and the world by fier, and by their
vertues and powers I constreine thee spirit N. to come to him that
holdeth the christall stone in his hand, & to appeare visiblie, as
hereafter foloweth. Also I conjure thee spirit N. by these holie names
of God + Tetragrammaton + Adonay + El + Ousion + Agla + Jesus + of
Nazareth + and by the vertues thereof and by his nativitie, death,
buriall, resurrection, and ascension, and by all other things
apperteining unto his passion, and by the blessed virgine Marie mother
of our Lord Jesu Christ, and by all the joy which shee had when shee saw
hir sonne rise from death to life, and by the vertues and powers therof
I constreine thee spirit N. to come into the christall stone, & to
appeare visiblie, as herafter shalbe declared. Also I conjure thee N.
thou spirit, by all angels, archangels, thrones, dominations, principats,
potestats, virtutes, cherubim and seraphim, and by the
, and by the twelve signes, and by their vertues and
powers, and by all things created and confirmed in the firmament, and by
their vertues & powers I constreine thee spirit N. to appeare visiblie
in that christall stone, in faire forme and shape of a white angell, a
greene angell, a blacke angell, a man, a woman, a boie, a maiden virgine,
a white grehound, a divell with great hornes, without anie hurt or
danger of our bodies or soules, and trulie to informe and shew unto us,
true visions of all things in that christall stone, according to thine
oth and promise, and that without anie hinderance or tarrieng, to
appeare visiblie, by this bond of words read over by mee three times,
upon paine of everlasting condemnation; Fiat, fiat, Amen.
Then being appeared, saie these words following.
I conjure thee spirit, by God the father, that thou shew true visions
in that christall stone, where there be anie N. in such a place or no,
upon paine of everlasting condemnation, Fiat, Amen. Also I
conjure thee spirit N. by God the sonne Jesus Christ, that thou doo shew
true visions unto us, whether it be gold or silver, or anie other
metals, or whether there were anie or no, upon paine of condemnation,
Fiat, Amen. Also I conjure thee spirit N. by God the Holie-ghost,
the which dooth sanctifie all faithfull soules and spirits, and by their
vertues and powers I constreine thee spirit N. to speake, open, and to
declare, the true waie, how we may come by these treasures hidden in N.
and how to have it in our custodie, & who are the keepers thereof, and
how manie there be, and what be their names, and by whom it was laid
there, and to shew me true visions of what sort and similitude they be,
and how long they have kept it, and to knowe in what daies and houres we
shall call such a spirit, N. to bring unto us these treasures, into such
a place N. upon paine of everlasting condemnation + Also I constreine
thee spirit N. by all angels, archangels, thrones, dominations,
principats, potestats, virtutes, cherubim & seraphim, that you doo shew
a true vision in this christall stone, who did conveie or steale away
such a N. and where it is, & who hath it, and how farre off, and what is
his or hir name, and how and when to come unto it, upon paine of
eternall condemnation, Fiat, Amen. Also I conjure thee spirit
N. by the
and by all the characters in the firmament, that
thou doo shew unto me a true vision in this christall stone, where such
N. and in what state he is, and how long he hath beene there, and what
time he will be in such a place, what daie and houre: and this and all
other things to declare plainelie, in paine of hell fier; Fiat,
Amen.
A licence to depart.
Depart out of the sight of this christall stone in peace for a time,
and readie to appeare therein againe at anie time or times I shall call
thee, by the vertue of our Lord Jesus Christ, and by the bonds of words
which are written in this booke, and to appeere visiblie, as the words
be rehersed. I constreine thee spirit N. by the divinitie of the
Godhead, to be obedient unto these words rehearsed, upon paine of
everlasting condemnation, both in this world, and in the world to come;
Fiat, fiat, fiat, Amen.
|