X
FROM A RESEARCH VIEWPOINT
IT was the woman who was searching
for her lost husband that
finally awakened in Joan and me appreciation of what evidential tests
mean to the researchers.
Margaret Cameron had written Mrs. K.
and told her how Joan, upon reading less than two pages of
The Seven Purposes,
had spoken Frederick
Gaylord's true name. Thereupon Mrs. K. wrote Joan. Commenting first on
the evidential importance of the Fred Q. incident, and then speaking of
her interest in psychical research, Mrs. K. said:
"At first, I suppose, I had no belief
in survival; it was to me an unthinkable hypothesis. But little by
little I have built up, like a coral insect, a reef of hope—just grains
of evidence, mounting and
mounting, until sometimes for a moment the reef shows above the dark waters…. Then
the waters close over again and the reef is hidden. But still I hunt for
proof—to build my reef quite up into the sunshine."
Mrs. K., on the death of her husband,
had plunged into study of
psychical research; then, as she phrased it, she began "knocking at
doors." Thus, unacquainted with Margaret Cameron, she had, upon reading
The Seven Purposes,
put herself in touch with its author. So, too, she rapped now at Joan's
door. In answering her knock, Joan and I did not set ourselves the task
of convincing her that her husband really had survived death. We would simply
lay our facts before her.
For all her hope, Mrs. K. was, we
were to find, strongly under the influence of those theories which,
while they admit the genuineness of psychic phenomena, seek to explain
them on some non-spiritistic basis—subconsciousness—telepathy, and that
most speculative, yet to the modern scientific mind enticing,
abstraction, cosmic consciousness. Cosmic consciousness—the vast
reservoir of the whole, in which, it has been conceived, all personal
experience survives, not as
such, but as part of the impersonal life of the universe!
Only the motive of Mrs. K.'s search
was emotional; the manner of its conduct was the reverse. No
communication, so called, would be accepted by her as emanating from the
dead until such time as she had definitely failed to
explain it on some other basis.
Evidence was the biggest word in her vocabulary, just as it had been the
smallest in Joan's and mine.
Mrs. K.'s letter requested that we
send her any messages we
received that might even by remote chance be intended for her. We agreed
to do so. No word, though, had ever been intrusted to us for third
persons, not even for friends. There seemed little likelihood that we would be asked to
deliver a message to a woman we had never seen, one whom several hundred
miles separated from us.
Joan, in replying to Mrs. K.'s
letter, took the position that all tests could be explained away, even
the vision of Fred Q. Hallucination, one might say; and there, in a way,
was an end to the vision's evidence! She told Mrs. K. of the existence
of Stephen's philosophy, and ventured the opinion that the case for
survival likely to prove most acceptable to present-day men and women
would be found in some such statement of survival's reasonableness.
"We must hope to be fortified," wrote
Joan, "not only with evidential tests, but with conclusions any man can
reach once he has grasped the premises."
I quote now at some length from a
letter Mrs. K. wrote Joan on
March 8, 1919, controverting this idea of ours and insisting there must
be tests before there can be proof.
"Suppose," said Mrs. K., "Darby is
called up some day on the long-distance telephone, and the telephone
operator says, 'South America wants to speak
to you, Darby—top of the Andes.'
"Darby, surprised, says, 'Well, who
on earth wants to speak to me from the top of the Andes?'
"'John Smith,' answers the telephone
operator. 'He says he has a message from God for you.'
"Darby says: 'A message from God?
John Smith? But John Smith disappeared ten years ago!'
"The telephone operator replies,
'Maybe he did, but he's here on the line now, and he has a message for
you from the Eternal.'
"Darby, listening in the receiver,
says, 'Hello!' And a voice comes through, saying: 'Hello, Darby! I've
got a message from God for
you!'
"To which Darby, very much startled,
replies: 'But hold on! Who are you?'
"'Why, I'm John Smith, and I'm going
to give you a message from
God: He says—'
"'Hold on, hold on! How do I
know you are John Smith? I
don't recognize your voice.'
"'Well, I am. Now listen to what I am
going to say. God says—'
"'Yes, but how do I know you are John
Smith?'
"'Oh, confound you!
Because—because—well, don't you remember walking down Fifth Avenue with
me, and we stopped at Forty-second Street, and my umbrella blew wrong
side out?'
"'Oh, Lord, Yes! Of course! John
Smith! Well, well, well! Awfully glad to hear your voice. Where have you
been all this time? Go ahead,
John. What have you got to say from God?'
"Now the umbrella," Mrs. K.
continued, "is, I admit, frivolous. But it authenticates the whole
message from the top of the Andes."
It does, certainly. Still, if John
Smith's message from God, once listened to, proved of such a nature that
it must be true in view of one's already possessed knowledge, John
Smith's identification would have been unnecessary. The message would be
the important thing, and not whether it really was John Smith who
delivered it.
Yet Mrs. K.'s little fiction could
not be simply waved aside. It represented at least a viewpoint; hers,
and that, doubtless, of many others.
Then, too, Mrs. K. was groping out in
the darkness, not for a
principle, but for a familiar hand. By comparison Joan and I were of the
academy. To Mrs. K. the personal,
even the trivial, if characteristic of him whom she sought, meant more
than any principle—provided, of course, knowledge of the triviality
could not possibly have been in the receiving station's own mind….
A strange thing had happened, strange
to Joan and me. For months Stephen's communications, and those of the
others with whom we were accustomed to talk, had been most fluent. Not
often did we seek communication, but when we did the words came with
easy naturalness. And for months no personality new to us had appeared.
Then, without warning, the words of Stephen were broken in on one
night—shortly after receipt of Mrs. K.'s first letter—by one whom I did
not recognize. The really curious thing was that the new personality
spoke no actual words; instead, the longabandoned practice of spelling
was revived. The few letters that came seemed meaningless.
The first letters spelled were
"d-a-v-i." Then, after a pause, came the single letter "f." Then the
combination was repeated, except that for the "i" there was substituted
a "y."
Could these letters, puzzling to
Joan and me, be intended for
Mrs. K.?
An evening or two later two words, or
what seemed to be two words, were spoken, very
uncertainly. They were repeated
several times, sometimes one word being spoken first, sometimes the
other. They were "mack" and "port."
In sending these words and the
letters to Mrs. K., Joan
wrote: "I do not know whether they will mean anything to you; certainly they mean nothing to Darby
and me."
Imagine our interest when, in a few
days, Joan received a letter from Mrs. K. stating that her husband's
first name and middle initial had been David F., and that their summer
home had been in a little town called Mackeysport. Neither "David F."
nor "Mackeysport" had come through accurately, though there was no
mistaking the connection between them and the letters and syllables the
unknown communicator had spoken. Joan and I had not known the name of
Mrs. K.'s husband or that of the town in which the K.'s had had their
summer home. Mrs. K.'s correspondence did not question the sincerity of
our ignorance. Yet here again
was the old question as to what Joan does and does not know
subconsciously. Mrs. K. wrote Joan:
"You say you have read things I have
written. Some of them were
dedicated to my husband, 'David F.' Also the word 'Mackeysport' appears
in some of these dedications. Now, of course, if your eye should have
fallen
on these words, 'David F.' and
'Mackeysport,' you would not have remembered them one minute afterward.
But somewhere in your subliminal they remained; and they might have
emerged in communication…. If
you had never read anything I had written, then the evidence of 'd-a-v-i
f' would have been most important."
There was no refuting this argument.
Joan had read
certain of Mrs. K.'s writings. Therefore, she might have seen the name
of Mrs. K.'s husband and that
of the summer-home town.
In the mean time four more letters
had interrupted Stephen, apparently delivered by the same unknown. They
were repeated over and over again, as though being greatly insisted on.
They were "m-d-s-e." It was evident these letters might be an
abbreviation of the word "merchandise." We forwarded them to Mrs. K.
"The appearance of 'm-d-s-e' is
interesting," Mrs. K. wrote in reply, "because my husband was a
merchant. But that, too, must be somewhat discounted by the fact that
Darby's is a related profession, and it is not impossible—though it is
to a very high degree improbable—that he has noticed references, which
used to appear more or less frequently in trade journals, to Mr. K.'s
business."
To this Joan replied as follows: "To
be outspoken, Darby and I don't agree with you about 'm-d-s-e.' As a
matter of pure rationality we are willing to grant all you have said
relative to 'd-a-v-i' and 'Mack-port.' The 'm-d-s-e' affair, however, is
another matter. While both Darby and I are connected with the same
general calling as that which was followed by your husband, ours is a
wholly different branch of the work. There is not one chance in a
thousand that we ever heard of your husband as a merchant."
In fact, Joan and I had known nothing
whatever concerning Mrs. K.'s family relations. Up to the time Margaret
Cameron wrote to us about
her, she was a mere name, and the name bore no clue as to whether she
was a married woman. And need I add that during the entire period of the
Mrs. K. communications Joan and I refrained scrupulously from seeking
any detail of her personal life?
Another strange thing now happened.
On only rare occasions had
Joan written automatically. One afternoon, as we sat discussing a matter
wholly unrelated to psychical concerns, Joan said of a sudden, "Give me a
pencil, quick!" I handed her a
pencil, and on the back of a magazine, which she picked up from the
table, she began hurriedly to scribble. When she had finished, she said,
"I had a
feeling that some one wanted to give
a message and that I could write it down."
With difficulty I deciphered what she
had written over the
magazine's printed matter and pictures. It follows:
There is a cottage
in the midst of a garden. A sandy road. There are tall flowers. A
path among the flower beds to the barn. A woman sat in the barn.
On receipt of a copy of this
communication Mrs. K. wrote that it was without meaning to her. It
seemed later, however, that
there was very definite meaning in it—for Mrs. K.
Before Mrs. K. had had time to write
Joan that the message meant nothing, it was repeated in mental
communication, being accompanied by an attempt to revise it. But much
confusion resulted. Clear reference, however, was made to an "upper
window that overlooked the garden between the cliffs, at which you used
to sit and write," though there was apparent dissatisfaction with the
word "cliffs." The attempt at revision seemed so unsuccessful that we
put off sending Mrs. K. the additional matter.
The same evening the revision of the
"woman who sat in a barn"
message was attempted the following was received:
"Dormer window. No." (By which
apparently was meant that the window in question
was not a dormer window.) She
(meaning Joan) "has never seen a big window such as this, and has not
the word to describe it."
Mrs. K.'s comment was, "'Dormer
window' has no real
significance for me; and yet I find myself unwilling to let go of it, because Mr. K. was obsessed by
building large windows."
The next message that came, a few
nights later, was rather incoherent. Concerning it, Joan made to Mrs. K.
the following report:
"There was apparently an effort on
the part of some one, we don't know who, to give a message about a boat
with brightcolored sails. The word 'yellow' came, then the word 'no,'
then the word 'yellow' again, leaving Darby in doubt as to the entire
message. The word 'Venice' also came, but it,
too, was followed by 'no.'"
This impressed Mrs. K. apparently so
little that her letters neglected to comment on it.
There came, about a week later, still
another message which we felt
might be intended for Mrs. K. It was in part as follows:
"Dear: This is just a note to tell
you that I am quite well and
happy. My only wish for you is to be happy and content, too. I wish you would think of me as having
gone on to prepare a place for you. And yet I have
not gone from you, because, though
you cannot see me, I can see
you…. Don't grieve so. The image of my hand that you see is not half so real as the hand I lay
on your hair, that you don't see…. I love you, dearest."
I confess that the communication
which says, "I am happy" and "I am with you," leaves me unimpressed.
This particular communication failed to interest Mrs. K. She wrote, "The
message might be from 'any husband to any wife.'" And yet embedded in it
there proved to be a sentence of strikingly evidential quality.
Up to this point, with messages
scattered over the latter part of February, 1919, and the early days of
March, nothing seemed to have been accomplished. "D-a-v-i" and "Mackport"
were ruled out. "M-d-s-e" was in dispute; nothing was to be gained by
insisting on its evidential worth. None of the other messages seemed to
carry meaning, except that concerning the dormer window, which wasn't a
dormer window; and here the evidential possibility was slight,
consisting of the mere fact
that Mr. K. had been obsessed of building big windows.
And then a new series of messages
began.
Before leaving the communications
already mentioned, I shall ask the reader to fix in mind the last four,
which for the sake of convenience
can be labeled in this wise: The
"woman who sat in the barn"
message, including the
attempted revision; the "big
window" message; the "yellow
sail" message, and the message
of "any husband to any wife." |