|
NEW ORLEANS SUPERSTITIONS
by
Lafcadio Hearn
New Orleans Superstitions, by Lafcadio Hearn
Published: Harper's Weekly, December
25, 1886
I
The question "What is Voudooism?" could scarcely be answered to-day by any resident of New Orleans unfamiliar with the life of the African west
coast, or the superstitions of Hayti, either through study or personal observation. The old generation of planters in whose day Voudooism had a recognized existence--so dangerous as a motive power for black
insurrection that severe measures were adopted against it--has passed
away; and the only person I ever met who had, as a child in his colored nurse's care, the rare experience of witnessing a Voudoo ceremonial, died some three years ago, at the advanced age of seventy-six. As a religion--an imported faith--Voudooism in Louisiana is really dead; the rites of its serpent worship are forgotten; the meaning of its strange and frenzied
chants, whereof some fragments linger as refrains in negro song, is not
now known even to those who remember the words; and the story of its
former existence is only revealed to the folklorists by the multitudinous
débris of African superstition which it has left behind it. These only I propose to consider now; for what is to-day called Voudooism in New Orleans means, not an African cultus, but a curious class of negro practices, some possibly derived from it, and others which bear
resemblance to the magic of the Middle Ages. What could be more mediæval, for instance, than molding a waxen heart, and sticking pins in it, or melting it slowly before a fire, while charms are being repeated with the
hope that as the waxen heart melts or breaks, the life of some enemy will
depart? What, again, could remind us more of thirteenth-century
superstition than the burning of a certain number of tapers to compel some
absent person's return, with the idea that before the last taper is
consumed a mysterious mesmerism will force the wanderer to cross rivers
and mountains if necessary on his or her way back?
The fear of what are styled "Voudoo charms" is much more widely spread in Louisiana than any one who had conversed only with educated residents
might suppose; and the most familiar superstition of this class is the
belief in what I might call pillow magic, which is the supposed art of
causing wasting sicknesses or even death by putting certain objects into
the pillow of the bed in which the hated person sleeps. Feather pillows
are supposed to be particularly well adapted to this kind of witchcraft.
It is believed that by secret spells a "Voudoo" can cause some monstrous kind of bird or nondescript animal to shape itself into being out of the
pillow feathers--like the tupilek of the Esquimau iliseenek (witchcraft.) It grows very slowly, and by night only; but when completely formed, the
person who has been using the pillow dies. Another practice of pillow
witchcraft consists in tearing a living bird asunder--usually a cock--and
putting portions of the wings into the pillow. A third form of the black-art is confined to putting certain charms or fetiches--consisting of bones, hair, feathers, rags, strings, or some fantastic combination of
these and other trifling objects--into any sort of a pillow used by the
party whom it is desired to injure. The pure Africanism of this practice needs no comment. Any exact idea concerning the use of each particular
kind of charm I have not been able to discover; and I doubt whether those
who practise such fetichism know the original African beliefs connected with it. Some say that putting grains of corn into a child's pillow
"prevents it from growing any more"; others declare that a bit of cloth in
a grown person's pillow will cause wasting sickness; but different parties
questioned by me gave each a different signification to the use of similar
charms. Putting an open pair of scissors under the pillow before going to
bed is supposed to insure a pleasant sleep in spite of fetiches; but the surest way to provide against being "hoodooed," as American residents call
it, is to open one's pillow from time to time. If any charms are found,
they must be first sprinkled with salt, then burned. A Spanish resident
told me that her eldest daughter had been unable to sleep for weeks, owing
to a fetich that had been put into her pillow by a spiteful colored domestic. After the object had been duly exorcised and burned, all the
young lady's restlessness departed. A friend of mine living in one of the
country parishes once found a tow string in his pillow, into the fibers of which a great number of feather stems had either been introduced or had
introduced themselves. He wished to retain it as a curiosity, but no
sooner did he exhibit it to some acquaintance than it was denounced as a
Voudoo "trick," and my friend was actually compelled to burn it in the presence of witnesses. Everybody knows or ought to know that feathers in
pillows have a natural tendency to cling and form clots or lumps of more
or less curious form, but the discovery of these in some New Orleans
households is enough to create a panic. They are viewed as incipient
Voudoo tupileks. The sign of the cross is made over them by Catholics, and they are promptly committed to the flames.
Pillow magic alone, however, is far from being the only recognized form
of maleficent negro witchcraft. Placing charms before the entrance of a
house or room, or throwing them over a wall into a yard, is believed to be
a deadly practice. When a charm is laid before a room door or hall door,
oil is often poured on the floor or pavement in front of the threshold. It
is supposed that whoever crosses an oil line falls into the power of the
Voudoos. To break the oil charm, sand or salt should be strewn upon it. Only a few days before writing this article a very intelligent Spaniard
told me that shortly after having discharged a dishonest colored servant he found before his bedroom door one evening a pool of oil with a charm
Lying in the middle of it, and a candle burning near it. The charm
contained some bones, feathers, hairs, and rags--all wrapped together with
a string--and a dime. No superstitious person would have dared to use that
dime; but my friend, not being superstitious, forthwith put it into his
pocket.
The presence of that coin I can only attempt to explain by calling
attention to another very interesting superstition connected with New
Orleans fetichism. The negroes believe that in order to make an evil charm operate it is necessary to sacrifice something. Wine and cake are left
occasionally in dark rooms, or candies are scattered over the sidewalk, by
those who want to make their fetich hurt somebody. If food or sweetmeats are thus thrown away, they must be abandoned without a parting glance; the
witch or wizard must not look back while engaged in the sacrifice.
Scattering dirt before a door, or making certain figures on the wall of
a house with chalk, or crumbling dry leaves with the fingers and
scattering the fragments before a residence, are also forms of a
maleficent conjuring which sometimes cause serious annoyance. Happily the
conjurers are almost as afraid of the counter-charms as the most
superstitious persons are of the conjuring. An incident which occurred
recently in one of the streets of the old quarter known as "Spanish Town"
afforded me ocular proof of the fact. Through malice or thoughtlessness,
or possibly in obedience to secret orders, a young negro girl had been
tearing up some leaves and scattering them on the sidewalk in front of a
cottage occupied by a French family. Just as she had dropped the last leaf
the irate French woman rushed out with a broom and a handful of salt, and
began to sweep away the leaves, after having flung salt both upon them and
upon the little negress. The latter actually screamed with fright, and cried out, "Oh, pas jeté plis disel après moin, madame! pas bisoin jeté disel après moin; mo pas pé vini icite encore" (Oh, madam, don't throw any more salt after me; you needn't throw any more salt after me; I won't come
here any more.)
Another strange belief connected with these practices was well
illustrated by a gift made to my friend Professor William Henry by a negro
servant for whom he had done some trifling favor. The gift consisted of a "frizzly hen"--one of those funny little fowls whose feathers all seem to curl. "Mars'r Henry, you keep dat frizzly hen, an' ef eny niggers frow eny conjure in your yard, dat frizzly hen will eat de conjure." Some say, however, that one is not safe unless he keeps two frizzly hens.
The naughty little negress at whom the salt was thrown seemed to fear the salt more than the broom pointed at her. But she was not yet fully
educated, I suspect, in regard to superstitions. The negro's terror of a
broom is of very ancient date--it may have an African origin. It was
commented upon by Moreau de Saint-Méry in his work on San Domingo, published in 1196. "What especially irritates the negro," he wrote, "is to
have a broom passed over any part of his body. He asks at once whether the
person imagined that he was dead, and remains convinced that the act
shortens his life." Very similar ideas concerning the broom linger in New
Orleans. To point either end of a broom at a person is deemed bad luck;
and many an ignorant man would instantly knock down or violently abuse the
party who should point a broom at him. Moreover, the broom is supposed to
have mysterious power as a means of getting rid of people. "If you are
pestered by visitors whom you would wish never to see again, sprinkle salt
on the floor after they go, and sweep it out by the same door through
which they have gone, and they will never come back." To use a broom in
the evening is bad luck: balayer le soir, on balaye sa fortune (to sweep in the evening is to sweep your good luck away), remains a well-quoted
proverb.
I do not know of a more mysterious disease than muscular atrophy in
certain forms, yet it is by no means uncommon either in New Orleans or in
the other leading cities of the United States. But in New Orleans, among
the colored people, and among many of the uneducated of other races, the victim of muscular atrophy is believed to be the victim of Voudooism. A notion is prevalent that negro witches possess knowledge of a secret
poison which may terminate life instantly or cause a slow "withering away," according as the dose is administered. A Frenchman under treatment
for paralysis informed me that his misfortune was certainly the work of
Voudoos, and that his wife and child had died through the secret agency of negro wizards. Mental aberration is also said to be caused by the
administration of poisons whereof some few negroes are alleged to possess
the secret. In short, some very superstitious persons of both races live
in perpetual dread of imaginary Voudoos, and fancy that the least ailment from which they suffer is the work of sorcery. It is very doubtful whether
any knowledge of those animal or vegetable poisons which leave no trace of
their presence in the blood, and which may have been known to some slaves
of African birth, still lingers in Louisiana, wide-spread as is the belief
to the contrary. During the last decade there have been a few convictions
of blacks for the crime of poisoning, but there was nothing at all
mysterious or peculiar about these cases, and the toxic agent was
invariably the most vulgar of all--arsenic, or some arsenious preparation in the shape of rat poison.
II
The story of the frizzly hen brings me to the subject of superstitions regarding animals. Something of the African, or at least of the San
Domingan, worship of the cock seems to have been transplanted hither by the blacks, and to linger in New Orleans under various metamorphoses. A
negro charm to retain the affections of a lover consists in tying up the
legs of the bird to the head, and plunging the creature alive into a
vessel of gin or other spirits. Tearing the live bird asunder is another
cruel charm, by which some negroes believe that a sweetheart may become
magically fettered to the man who performs the quartering. Here, as in
other parts of the world, the crowing hen is killed, the hooting of the
owl presages death or bad luck, and the crowing of the cock by day
presages the arrival of company. The wren (roitelet) must not be killed: c'est zozeau bon Dié (it is the good God's bird)--a belief, I think, of European origin.
It is dangerous to throw hair-combings away instead of burning them,
because birds may weave them into their nests and while the nest remains
the person to whom the hair belonged will have a continual headache. It is
bad luck to move a cat from one house to another; seven years' bad luck to
kill a cat; and the girl who steps, accidentally or otherwise, on a cat's
tail need not expect to be married the same year. The apparition of a
white butterfly means good news. The neighing of a horse before one's door
is bad luck. When a fly bothers one very persistently, one may expect to
meet an acquaintance who has been absent many years.
There are many superstitions about marriage, which seem to have a
European origin, but are not less interesting on that account. "Twice a
bridesmaid, never a bride," is a proverb which needs no comment. The bride
must not keep the pins which fastened her wedding dress. The husband must
never take off his wedding ring: to take it off will insure him bad luck
of some kind. If a girl who is engaged accidentally lets a knife fall, it
is a sign that her lover is coming. Fair or foul weather upon her marriage
day augurs a happy or unhappy married life.
The superstitions connected with death may be all imported, but I have
never been able to find a foreign origin for some of them. It is bad luck
to whistle or hum the air that a band plays at a funeral. If a funeral
stops before your house, it means that the dead wants company. It is bad
luck to cross a funeral procession, or to count the number of carriages in
it; if you do count them, you may expect to die after the expiration of as
many weeks as there were carriages at the funeral. If at the cemetery
there be any unusual delay in burying the dead, caused by any unlooked for
circumstances, such as the tomb proving too small to admit the coffin, it
is a sign that the deceased is selecting a companion from among those
present, and one of the mourners must soon die. It is bad luck to carry a
spade through a house. A bed should never be placed with its foot pointing
toward the street door, for corpses leave the house feet foremost. It is
bad luck to travel with a priest; this idea seems to me of Spanish
importation; and I am inclined to attribute a similar origin to the
strange tropical superstition about the banana, which I obtained,
nevertheless, from an Italian. You must not cut a banana, but simply break
it with the fingers, because in cutting it you cut the cross. It does not
require a very powerful imagination to discern in a severed section of the
fruit the ghostly suggestion of a crucifixion.
Some other creole superstitions are equally characterized by naïve beauty. Never put out with your finger the little red spark that tries to
linger on the wick of a blown-out candle: just so long as it burns, some
soul in purgatory enjoys rest from torment. Shooting-stars are souls
escaping from purgatory: if you can make a good wish three times before
the star disappears, the wish will be granted. When there is sunshine and
rain together, a colored nurse will tell the children, "Gadé! djabe apé batte so femme." (Look! the devil's beating his wife!)
I will conclude this little paper with selections from a list of
superstitions which I find widely spread, not citing them as of
indubitable creole origin, but simply calling attention to their prevalence in New Orleans, and leaving the comparative study of them to
folklorists.
Turning the foot suddenly in walking means bad or good luck. If the
right foot turns, it is bad luck; if the left, good. This superstition
seems African, according to a statement made by Moreau de Saint-Méry. Some reverse the conditions, making the turning of the left foot bad luck. It
is also bad luck to walk about the house with one shoe on and one shoe
off. or as a creole acquaintance explained it to me "c'est appeler sa mère ou son père dans le tombeau" (It is calling one's mother or one's father into the grave). An itching in the right palm means coming gain; in the
left, coming loss.
Never leave a house by a different door from that by which you entered
it; it is "carrying away the good luck of the place." Never live in a
house you build before it has been rented for at least a year. When an
aged person repairs his or her house, he or she is soon to die. Never pass
a child through a window; it stops his growth. Stepping over a child does
the same; therefore, whoever takes such a step inadvertently must step
back again to break the evil spell. Never tilt a rocking-chair when it is
empty. Never tell a bad dream before breakfast, unless you want it "to
come true"; and never pare the nails on Monday morning before taking a cup
of coffee. A funny superstition about windows is given me in this note by
a friend: "Il ne faut pas faire passer un enfant par la fenêtre, car avant un an il y en aura un autre" (A child must not be passed through a window, for if so passed you will have another child before the lapse of a year.)
This proverb, of course, interests only those who desire small families,
and as a general rule creoles are proud of large families, and show
extraordinary affection toward their children.
If two marriages are celebrated simultaneously, one of the husbands
will die. Marry at the time of the moon's waning and your good luck will
wane also. If two persons think and express the same thought at the same
time, one of them will die before the year passes. To chop up food in a
pot with a knife means a dispute in the house. If you have a ringing in
your ears, some person is speaking badly of you; call out the names of all
whom you suspect and when the ringing stops at the utterance of a certain
name, you know who the party is. If two young girls are combing the hair
of a third at the same time, it may be taken for granted that the youngest
of the three will soon die. If you want to make it stop raining, plant a
cross in the middle of the yard and sprinkle it with salt. The red-fish
has the print of St. Peter's fingers on its tail. If water won't boil in
the kettle, there may be a toad or a toad's egg in it. Never kill a spider
in the afternoon or evening, but always kill the spider unlucky enough to
show himself early in the morning, for the old French proverb says:
"Araignée du matin--chagrin;
Araignée du midi--plaisir;
Araignée du soir--espoir"
(A spider seen in the morning is a sign of grief; a spider seen an noon,
of joy; a spider seen in the evening, of hope).
Even from this very brief sketch of New Orleans superstitions the
reader may perceive that the subject is peculiar enough to merit the
attention of experienced folklorists. It might be divided by a competent
classifier under three heads: I. Negro superstitions confined to the black
and colored. population; II. Negro superstitions which have proved contagious, and have spread among the uneducated classes of whites; III.
Superstitions of Latin origin imported from France, Spain, and Italy. I
have not touched much upon superstitions inherited from English, Irish, or
Scotch sources, inasmuch as they have nothing especially local in their
character here. It must be remembered that the refined classes have no
share in these beliefs, and that, with a few really rational exceptions,
the practices of creole medicine are ignored by educated persons. The study of creole superstitions has only an ethnological value, and that of creole medicine only a botanical one, in so far as it is related to empiricism.
All this represents an under side of New Orleans life; and if anything
of it manages to push up to the surface, the curious growth makes itself
visible only by some really pretty blossoms of feminine superstition in
regard to weddings or betrothal rings, or by some dainty sprigs of child-lore, cultivated by those colored nurses who tell us that the little chickens throw up their heads while they drink to thank the good God for
giving them water.
Harvest Fields 373 Dundas St.
Woodstock Ont. Canada
End
|